洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Love You To The Beatles(ビートルズ)

皆さんこんにちはこんばんは!Rinです☺️💡✨

今回紹介する曲は、ビートルズの「Love You To」です。

この曲は、ビートルズの7作目の公式オリジナルアルバム「リボルバーに収録されています。

タブラやシタールといったインドの楽器が使用されていて、作詞作曲は、ジョージになります!

 

なんとなくシタールと言うと=ジョージな感じが個人的にします☺️✨


ちなみにこの音楽を作るにあたって、ジョンとボールは参加しておらず、ハリスンとリンゴのみが演奏に参加してます。

また、それに加えて、外部ミュージシャンとしてインドのミュージシャンが参加している。


「ラヴ・ユー・トゥ」は、ハリスンがシタールの楽器のために書いた楽曲であり、ビートルズでは初となるインドの打楽器であるタブラを取り入れた楽曲となっています😳💡

インドの楽器もいろいろあるんですね!

 

 

 


www.youtube.com

 

リリース日   1966年8月5日

 

 

[Verse 1]
Each day just goes so fast
I turn around, it's past
You don't get time to hang a sign on me

日々はとても速く過ぎ去っていく
僕が振り向けば  そこには過去がある
僕に張り紙をしてる時間なんてないだろう

 

 

[Refrain 1]

Love me while you can
Before I'm a dead old man

 

君が愛せるうちに 僕のことを愛してくれよ
僕が年老いたお爺さんになって 死ぬ前にさ

 

[Verse 2]
A lifetime is so short
A new one can't be bought
But what you've got means such a lot to me

人生はとても短いんだ
二度目の人生なんて訪れることはないさ
だけど君は僕にとって大きな意味を持っているんだ

 

[Refrain 2]
Make love all day long
Make love singing songs

愛し合おう 一日中
愛し合おう 歌を歌おう

[Refrain 2]
Make love all day long
Make love singing songs

愛し合おう 一日中
愛し合おう 歌を歌おう

 

 

[Verse 3]
There's people standing round
Who'll screw you in the ground
They'll fill you in with all their sins you'll see

そjこには立っている人々がいるだろう
君を引き摺り下ろそうとする人々が
彼らの罪で 君を埋め尽くそうとしているんだ

 

[Refrain 3]
I'll make love to you
If you want me to

君のことをを愛すよ
もし君がそうしてほしいのなら

 

 

 

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------

メインブログの「世界へのDOOR」も、お時間のある時に見ていただけたら嬉しいです☺️✨

記事も数記事貼っておくので、見ていただけたらとても励みになります🙇‍♀️

いつもありがとうございます😌💕

 

www.rin-world.com

 

www.rin-world.com

 

www.rin-world.com

 

www.rin-world.com

 

www.rin-world.com