洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Neighborhood #2 (Laika) Arcade Fire(アーケイド・ファイア)

f:id:rin-world4695:20230320115447j:image

皆さんこんにちはこんばんは!Rinです☺️💡✨

今回紹介する曲は、アーケイド・ファイアのNeighborhood #2 (Laika) です!

この曲は彼らのファーストアルバム「Funeral」の2曲目に収録されています。

 


2005年3月28日にリリースされたこのシングルは、UKシングルチャートで30位を記録しました。

「Funeral」の2曲目に収録されているこの曲は、(Win Butlerによると)ロシアの宇宙開発計画が、犬のライカを宇宙に送り出したことをテーマにしているそう。

ライカは、地球を周回した最初の生物で、Butlerはミネアポリスの出版物『Pulse』に、「犬が宇宙で最初の生物になるというのは、素晴らしい話だ。」とも語っています。


後から知ったのですが、実際にあったことなんですね!😳✨


詳しく知りたい方は、こちらの外部のサイトを見てみてください!↓

大人と少年のヒロイン、ロシアの犬ライカの残酷な話 - Infobae

歌詞の内容は、直接的ではないけれど、なんとなくダークな感じが漂っていますね💦

 

 


www.youtube.com


www.youtube.com

リリース日    2005年3月28日

 

 

 

[Verse 1: Win Butler]
Alexander, our older brother
Set out for a great adventure
He tore our images out of his pictures
He scratched our names out of all his letters

アレキサンダー 僕らのお兄さん
大冒険に飛び出したんだ
彼は写真に映る僕らの姿を切り裂いた
彼は手紙に書かれた僕らの名を削り落としたのさ

 

[Chorus: Win Butler & Reginé Chassagne]
Our mother should have
Just named you Laika

僕らのお母さんは君のことをライカと名付けるべきだったんだ

 

[Verse 2: Win Butler]
Come on Alex, you can do it
Come on Alex, there's nothing to it
If you want something, don't ask for nothing
If you want nothing, don't ask for something

アレックス 君ならできるさ!
さぁ アレックス、できない事なんてないよ
君が何か欲しいのなら、求めなきゃ駄目だよ
もし君が何も欲しくないのなら、求めてはいけないよ

 

[Chorus: Win Butler & Reginé Chassagne, Win Butler]
Our mother should have
Just named you Laika
It's for your own good
It's for the neighborhood
The neighborhood

僕たちのお母さんは 君のことをライカと名付けるべきだった
その方が君にとってよかったんだ
近所の為にもね

近所のためにも

 

 

 

[Verse 3: Win Butler & Reginé Chassagne]
Our older brother bit by a vampire
For a year we caught his tears in a cup
And now we're gonna make him drink it
Come on Alex, don't die or dry up

僕らの兄さんが吸血鬼に噛まれた
1年かけて僕たちはコップに彼の涙を集めたんだ
今から彼にそれを飲ませなくては
そうさ アレックス 死ぬな 枯れてはいけないよ

 

[Chorus: Win Butler & Reginé Chassagne, Win Butler]
Our mother should have
Just named you Laika
It's for your own good
It's for the neighborhood
The neighborhood

僕たちのお母さんは 君のことをライカと名付けるべきだった
その方が君にとってよかったんだ
近所の為にもね

近所のためにも

 

[Bridge: Win Butler & Reginé Chassagne]
When daddy comes home you always start a fight
So the neighbors can dance in the police disco lights
The police disco lights

お父さんが帰ってくると 君はいつもケンカを始めるよね
パトカーのライトがディスコみたいで、近所でダンスできる程に

パトカーのライトで

[Outro: Win Butler & Reginé Chassagne]
Now the neighbors can dance (The police)
Now the neighbors can dance (Disco lights)
Now the neighbors can dance (The police)
Now the neighbors can dance (Disco lights)
Look at them dance

近所の人達はダンスすることができる!
パトカーのライトでね
近所の人々はダンスできるんだ

そのダンスを見てみなよ

 

 

 

メインブログの「世界へのDOOR」も、お時間のある時に見ていただけたら嬉しいです☺️✨

記事も数記事貼っておくので、見ていただけたらとても励みになります🙇‍♀️

いつもありがとうございます😌💕

 

www.rin-world.com

 

www.rin-world.com

 

www.rin-world.com

 

www.rin-world.com