洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

All Dead, All Dead Queen(クイーン)

 

f:id:rin-world4695:20210724211701p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210724211929p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210724211937p:plain

クイーンのAll Dead,All Deadを紹介します!
この曲はブライアンが子どもの頃にかわいがっていた猫の死を悼んで書かれた曲です。
そのため、MVにも猫が出てきます。
リードヴォーカルとピアノはブライアンが担当して、フレディはコーラスで参加しました。

 教会のオルガンのように聴こえる音はブライアンのギターです。

 

f:id:rin-world4695:20210724211947p:plain

 

リリース日:1977年10月28日

[Verse 1]
She came without a farthing
A babe without a name
So much ado 'bout nothing
Is what she'd try to say
So much ado my lover
So many games we played
Through every fleeted summer
Through every precious day

彼女は、何も持たずにやってきた
名前すらない小さな娘だった
何も実りのないから騒ぎ
それが彼女の言いたかった全てで
どれほど浮かれ騒いだだろうか 愛しい人よ
どれだけ多くのゲームを一緒に遊んだだろう
あまりに早く流れ去って行く夏の日々を
あのかけがえのない毎日を・・・ 

[Chorus]
All dead, all dead
All the dreams we had
And I wonder why I still live on
All dead, all dead
And alone I'm spared
My sweeter half instead
All dead and gone
All dead

 すべては終わってしまったんだ
僕らが描いた夢は
そして僕はなぜ今も生きているのか不思議な気がする
すべては終わってしまったのに
僕だけが許されてここに残っていて
その代わり僕の愛しい半身が
亡くなってしまった
そして行ってしまった
全て死に絶えてしまった

[Chorus]
All dead, all dead
At the rainbow's end
And still I hear her own sweet song
All dead, all dead
Take me back again
You know my little friend's
All dead and gone

 全ては死に絶えてしまったんだ
あの虹の果てに
そして今も彼女の愛しい歌声が聞こえてくる
全ては死に絶えてしまった
もう一度取り戻せたら
でもわかっているよ
僕の小さな友は逝ってしまった
遠くに行ってしまったんだ
すべては死に絶え終わってしまった 

[Verse 2]
Her ways are always with me
I wander all the while
But please you must forgive me
I am old but still a child

彼女の思い出は常に僕とともにある
僕はその間ずっとさまよい続けている
でもどうか僕を許してくれないか
僕は年を経てもまだ子供なんだ 

 

[Chorus]
All dead, all dead
But I should not grieve
In time it comes to everyone
All dead, all dead
But in hope I breathe
Of course I don't believe
You're dead and gone

 全ては死に絶えてしまった
でも嘆くのはもうよそう
いつかは誰にでもその時が訪れるものだから
全ては死に絶えてしまった
でも僕にはまだすがりつきたい希望があるんだ
僕は信じちゃいない
君が死んで行ってしまったなんて

[Outro]
All dead and gone

 逝ってしまって
終わってしまったなんて・・・