洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

All the things she said タトゥー( t.A.T.u)

 

 

f:id:rin-world4695:20181205163022j:plain



 

 

t.A.T.uの有名な曲、All the things she said について紹介します。

 

 

 

 


前回、t.A.T.uの曲、How Soon Is Now? を紹介したので、興味のある方は、読んでみてください。

 

www.rin-music-yougaku.com

 

 


この曲は、彼女たちの最初の英語のスタジオ・アルバム「t.A.T.u」に収録されています。

 

 


この曲の内容は、お互いに愛し合う女の子二人の、許されざる愛(同性愛)をテーマに歌っています。



PVに出てくる、レナとジュリアと大勢の人たちを隔てる柵のようなものは、大勢の人たちと彼女たちの境界線を意味していると思います。

 

レナとジュリア以外の大勢の人は彼女らを奇妙に、または怪訝そうに見ています。きっと彼女らの関係を(同性愛)を良くは思ってないのでしょう。


彼らにそういう目で見られる二人なので、歌詞の中で彼女たちも自分たちの悩みや葛藤を歌っています。(歌詞の中の、Yes,I’ve lost my mind. 私は正気を失っちゃったのよ、Have I clossed the line? 一線を超えちゃったのかな?など)



そういう風に悩んでいても、結局彼女達はお互い愛することを止めません。降りしきる雨の中、二人は、柵の向こうで見ている彼らに、まるで見て!とでも言うかのように、口づけを交わし、お互いの愛を確かめ合います。





彼女たちは決心するのです。この彼女たちの愛を誰かが変な目で見ても、大勢の人に突き放されて、偏見の目で見られたとしても、彼女たちはそれを振り切って、愛し合うことを誓います。

 


PVの最後のシーンで、大勢の人が彼女たちを見ている中で、彼女たちは、彼らに背を向けて、二人で歩き出すシーンが何とも印象的です。

 

 




それほど二人の愛は、誰にも壊せないし邪魔させることなく、強く結ばれているものなのでしょう。

 

 





 


曲情報
リリース日:2002年8月18日
作詞作曲:Sergio Galoyan、Trevor Horn、Martin Kierszenbaum、Elena Kiper、Valeriy Polienko

 


 

All the things she said, all the things she said
Runnin' through my head, runnin' through my head
Runnin' through my head



 


彼女が言ったすべてのこと  彼女が言ったすべてのことが
私の頭の中を駆け巡る  私の頭の中を駆け巡る
私の頭の中を駆け巡るのよ

 

 

All the things she said, all the things she said
Runnin' through my head, runnin' through my head
All the things she said
This is not enough





彼女が言ったすべてのこと 彼女が言ったすべてのことが
私の頭の中を駆け巡る 私の頭の中を駆け巡る
彼女が言ったすべてのこと
これだけじゃ物足りないわ

 

 


I'm in serious shit, I feel totally lost
If I'm asking for help, it's only because
Being with you has opened my eyes
Could I ever believe such a perfect surprise?

 



窮地に陥って 完全に我を失っちゃった
助けを求めているのよ あなたと一緒にいることが
私は目を開けて生きることができる唯一の方法なの
こんな完璧な偶然を信じることはできる?

 

 

I keep asking myself, wondering how
I keep closing my eyes, but I can't block you out
Wanna fly to a place where it's just you and me


Nobody else, so we can be free
Nobody else, so we can be free

 

 

 

 

自分自身に問い続けるの どうすればいいのかなって
私は目を閉じる でもあなたを追い出すことはできないわ
あなたと私二人だけ
そんな場所に飛んで行きたいわ

他の誰もいないとしたら 私たちは自由になれる
他の誰もいないとしたら 私たちは自由になれる

 

 

All the things she said, all the things she said
Runnin' through my head, runnin' through my head
Runnin' through my head

 

 

彼女が言ったすべてのこと 彼女が言ったすべてのことが
私の頭の中を駆け巡る 私の頭の中を駆け巡る
私の頭の中を駆け巡るのよ


 

All the things she said, all the things she said
Runnin' through my head, runnin' through my head
All the things she said
This is not enough
This is not enough




彼女が言ったすべてのこと 彼女が言ったすべてのことが
私の頭の中を駆け巡る 私の頭の中を駆け巡るのよ
彼女が言ったすべてのこと
これだけじゃ物足りない
これだけじゃ物足りないの



All the things she said
All the things she said

 

 

彼女が言ったすべてのこと
彼女が言ったすべてのこと

 



And I'm all mixed up, feeling cornered and rushed
They say it's my fault, but I want her so much
Wanna fly her away where the sun and rain
Come in over my face, wash away all the shame





私は全部めちゃくちゃにされて  取り囲まれ 追い回されてる気分なの
彼らは言う 私が悪いって でも私は彼女がものすごく欲しいの
彼女を連れて行きたいわ 太陽が私の顔を明るく照らし
雨が私の恥を洗い流してくれる場所へ

 

 

 

When they stop and stare, don't worry me
'Cause I'm feeling for her what she's feeling for me
I can try to pretend, I can try to forget
But it's driving me mad, going out of my head



 

彼らは立ち止まって 私をじろじろ見てくるの  でも心配しないで
だって私は彼女を感じているから 彼女も私を感じているのよ
知らないふりをすることもできるし 忘れようとすることもできるの
でもそうすると私おかしくなっちゃいそう
気が狂っちゃいそうなの




All the things she said, all the things she said
Runnin' through my head, runnin' through my head
Runnin' through my head

 

彼女が言ったすべてのこと 彼女が言ったすべてのことが
私の頭の中を駆け巡る 私の頭の中を駆け巡る
私の頭の中を駆け巡るのよ


All the things she said, all the things she said
Runnin' through my head, runnin' through my head
All the things she said
This is not enough
This is not enough

 

 

 

彼女が言ったすべてのこと 彼女が言ったすべてのことが
私の頭の中を駆け巡る 私の頭の中を駆け巡る
彼女が言ったすべてのこと
これだけじゃ物足りない
これだけじゃ物足りないの



All the things she said
All the things she said

 

彼女が言ったすべてのこと
彼女が言ったすべてのこと

 



Mother lookin' at me
Tell me, "what do you see?"
Yes, I've lost my mind


 

ママが私を見ている
どういう風に見える?
そう 私は正気を失っちゃったのよ

 

 

Daddy lookin' at me
Will I ever be free?
Have I crossed the line?

 

 

 

パパが私を見ている
自由になれる?
私は一線を越えちゃったのかな

 

 

All the things she said, all the things she said
Runnin' through my head, runnin' through my head
Runnin' through my head


 

彼女が言ったすべてのこと 彼女が言ったすべてのことが
私の頭の中を駆け巡る 私の頭の中を駆け巡る 
私の頭の中を駆け巡る

 

 


All the things she said, all the things she said
Runnin' through my head, runnin' through my head
All the things she said
This is not enough
This is not enough

 

 


彼女が言ったすべてのこと 彼女が言ったすべてのことが
私の頭の中を駆け巡る 私の頭の中を駆け巡るのよ
彼女が言ったすべてのことが
これだけじゃ物足りない
これだけじゃ物足りないわ


All the things she said
All the things she said

 

 

彼女が言ったすべてのこと
彼女が言ったすべてのこと

 

 




英語勉強

 

 


単語
run through~-~を走り抜ける、通過する

 

フレーズ
I feel totally lost-完全に戸惑う、途方に暮れる



I'm all mixed up- すべてごちゃ混ぜになっている、混乱状態にある


It’s my fault. 私のせい


 

例文

待ち合わせで
A: Sorry! I’m late! It’s my fault. ごめん!遅れた!私のせいね。


B: Don’t worry about it! I killed time at a cafe.  心配しないで! カフェで時間つぶしてたから。

 自分が何か失敗したり、誤った行為をした時に、相手に伝えましょう。

 

 

 


I’ve lost my mind. 私は正気を失ってしまった

 

lose one’s mind- 正気を失う、気が狂う、頭がおかしくなる


 

cross the line-一線を越える




今回は歌詞の内容からか、結構ネガティブ系のフレーズが多いですね^^;
しかし、ネガティブのフレーズも使う機会は多いと思うので、ぜひ習得して使ってみてください!