洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Brave sara bareilles (サラ・バレリス)

f:id:rin-world4695:20200922180005p:plain

 

f:id:rin-world4695:20200922180013p:plain


サラ・バレリスのBraveを紹介します😊
ちょうど留学していた時によく聞いていた歌なので個人的に懐かしいです笑!

 

f:id:rin-world4695:20200922180026p:plain

 

 

f:id:rin-world4695:20200922180037p:plain

 

 

 

[Verse 1]
You can be amazing
You can turn a phrase into a weapon or a drug
You can be the outcast
Or be the backlash of somebody’s lack of love
Or you can start speaking up
Nothing’s gonna hurt you the way that words do
When they settle ‘neath your skin
Kept on the inside and no sunlight
Sometimes a shadow wins
But I wonder what would happen if you

あなたは素晴らしい人になれる
あなたは名言を薬や武器に変えることもできる
浮浪者になることだってあるかもしれない
足りない愛に悩むかもしれない
それか大声で主張することだってあなたにはできる
はっきり言ってあなたは傷つくことなんてないわ
長いものに巻かれてしまったら
陽の無いような所に閉じ込められてしまう
時々暗闇が勝ってしまうけど
もしあなたがこうしたなら.....

 

 

[Chorus]
Say what you wanna say
And let the words fall out
Honestly, I wanna see you be brave
With what you want to say
And let the words fall out
Honestly, I wanna see you be brave

あなたの言いたい事を言って
私も内心を言うとね
実はあなたが勇敢になるところを見たいの
あなたが何を言いたくても
私は正直に言うよ
実はあなたが勇敢になるところを見たいの

 

[Post-Chorus]
I wanna see you
I just wanna see you
I wanna see you
I wanna see you be brave
I wanna see you
I just wanna see you
I wanna see you be brave


ただ見たかっただけよ 
あなたが勇気を出すところをね
ただ見たかっただけよ 
あなたが勇気を出すところを

 


[Verse 2]
Everybody’s been there
Everybody’s been stared down by the enemy
Fallen for the fear
And done some disappearing
Bow down to the mighty
Don’t run, stop holding your tongue
Maybe there’s a way out of the cage where you live
Maybe one of these days, you can let the light in
And show me, how big your brave is

皆ここにいる
皆が敵を睨んでる
崩れ落ちていってしまう事に恐れを感じながら
裏切る人だっていて
強い方に頭を下げる人だっていて
でも逃げないで、黙るのだけは止めてね
この鳥かごを出ればあなたが生きる道があるかもしれない
こんな日々に明かりを灯すことだってできるかもしれない
あなたがどれだけ勇気があるか私に見せて

 

[Chorus]
Say what you wanna say
And let the words fall out
Honestly, I wanna see you be brave
With what you want to say
And let the words fall out
Honestly, I wanna see you be brave

あなたが言いたい事を言って
私も内心を言うとね
実はあなたが勇敢になるところを見たいの
あなたが何を言いたくても
私は正直に言うよ
実はあなたが勇敢になるところを見たいの

 

[Bridge]
And since your history of silence
Won't do you any good
Did you think it would?
Let your words be anything but empty
Why don't you tell them the truth?

あなたの沈黙の歴史をこのまま続ければ
良い事なんて何もないでしょ
良い事あったと思う?
あなたの言葉は全て空っぽのようにされてきた
なぜ彼らに真実を言わないの?


[Chorus]
Say what you wanna say
Let the words fall out
Honestly, I wanna see you be brave
With what you want to say
And let the words fall out
Honestly, I wanna see you be brave

あなたが言いたい事を言って
私も内心を言うと
実はあなたが勇敢になるところを見たいの
あなたが何を言いたくても
私は正直に言うよ
実はあなたが勇気を出すところを見たいの

 

[Post-Chorus]
I wanna see you be brave
See you be brave
See you be brave
Wanna see you
I wanna see you
I wanna see you
I wanna see you be brave

 
ただ見たかっただけよ 
あなたが勇気を出すところを
ただ見たかっただけよ 
あなたが勇敢になるところを