洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Bring Me To Life Evanescence(エヴァネッセンス)

 

 

f:id:rin-world4695:20221109152013j:image

 

 

f:id:rin-world4695:20221109152021j:image

皆さんこんにちは、こんばんは!Rinです🥰🌈

今回紹介する曲はエヴァネッセンスのBring Me To Life を紹介します

エヴァネッセンスと言えばこの曲といった感じがします!

 

f:id:rin-world4695:20221109152029j:image

 

 

f:id:rin-world4695:20221109152037j:image

 

f:id:rin-world4695:20221109152048j:image

エヴァネッセンスは、アメリカのアーカンソー州出身のニューメタルバンド です。ボーカルのエイミー・リーーとベン・ムーディーを中心にして結成されました

ちなみにバンド自体は、ベン・ムーディーが脱退したりと、メンバーチェンジを繰り返しながら活動しています

今回紹介する「Bring me to life」は、彼らのFirst Albumである「Fallen」に収録されていて、このアルバムの裏のシングルとして2003年4月にリリースされました!

first Albumは全世界で1500万枚織り上げてグラミー賞2部門を獲得しています!☺️💡

映画の「デアデビル」でサントラに入れられそこで注目されました!

 

f:id:rin-world4695:20221109152056j:image

 

 

f:id:rin-world4695:20221109152104j:image

 

 

f:id:rin-world4695:20221109152111j:image

 

f:id:rin-world4695:20221109152118j:image

歌詞の内容を考えてみると、死んだように無気力に生きて生活していた自分が、理解者となる相手を見つけて「私を生き返らせて」といった思いで自分らしい心を取り戻そうとする、といった内容です

タイトルの「Bring me to life」は、そのまま「私を生き返らせて」「私を元に戻して」です


この曲のラップをパートしているのは実はエヴァネッセンスのメンバーではなく、12 stonesというバンドのPaul McCoyが担当しています。


MVをに、いつも思うのですが、「あんな高いところに歩かないで!」「絶対落ちちゃうよ😭」と言いながらいつも見ています笑😅💦✨


www.youtube.com

 

リリース日 2003年

 

[Verse 1: Amy Lee]
How can you see into my eyes like open doors?
Leading you down into my core
Where I've become so numb

あなたはどうしてドアを開くみたいに 私の目をまっすぐ見つめられるの?

無感覚になってしまった

私の核心へあなたを引き入れる

[Pre-Chorus: Amy Lee]
Without a soul
My spirit's sleeping somewhere cold
Until you find it there and lead it back home

魂もなくなり

私の心は冷たい場所で眠りについているの

あなたが見つけ出し あるべき場所へ連れ戻してくれるまで

[Chorus: Paul McCoy & Amy Lee]
(Wake me up) Wake me up inside
(I can't wake up) Wake me up inside
(Save me) Call my name and save me from the dark
(Wake me up) Bid my blood to run
(I can't wake up) Before I come undone
(Save me) Save me from the nothing I've become

私をどうか目覚めさせて、 私の内側を目覚めさせて

目覚められないの  内面を目覚めさせて

どうか救って  私の名前を呼んで闇から救い出して

目覚めさせて 体の血を熱くして

目覚められないの 私が動けなくなってしまう前に

どうか救ってほしい  抜け殻になった私を救って

 

 

 

[Verse 2: Amy Lee]
Now that I know what I'm without
You can't just leave me (Oh, oh-oh)
Breathe into me and make me real (Make me real)
Bring me to life (Bring, me)

今私に足りないものがわかったの

どうか私を見捨てないで

私に息を吹き込んで、本物の私に生き返らせて

私を生き返らせて

 

[Chorus: Paul McCoy & Amy Lee]
(Wake me up) Wake me up inside
(I can't wake up) Wake me up inside
(Save me) Call my name and save me from the dark
(Wake me up) Bid my blood to run
(I can't wake up) Before I come undone
(Save me) Save me from the nothing I've become

私をどうか目覚めさせて、 私の内側を目覚めさせて

目覚められないの  内面を目覚めさせて

どうか救って  私の名前を呼んで闇から救い出して

目覚めさせて 体の血を熱くして

目覚められないの 私が動けなくなってしまう前に

どうか救ってほしい  抜け殻になった私を救って

 

 

[Post-Chorus: Amy Lee & Paul McCoy]
Bring me to life
I've been livin' a lie
There's nothing inside
Bring me to life

命を吹き込んで

中身のない嘘の自分を生きてきた

私を どうかその手で生き返らせて

 

 

[Bridge: Amy Lee]
Frozen inside (Frozen inside)
Without your touch (Without your love)
Without your love, darling
Only you are the life (Only you, life)
Among the dead

心が凍り付いてしまう

あなたが触れてくれないかぎり あなたの愛が無くては

あなたの愛なしでは

あなただけが

死んだようなこの世界で 唯一生きる希望を与えてくれるの

 

[Verse 3: Paul McCoy & Amy Lee]
All this time, I can't believe I couldn't see
Kept in the dark, but you were there in front of me
I've been sleeping a thousand years, it seems
Got to open my eyes to everything
Without a thought, without a voice, without a soul
Don't let me die here
There must be something more
Bring me to life

長い間 何も信じられず何も見えなかった

闇に閉ざされて でもあなたが、目の前にいたの

何千年もの間どうやら眠り続けていたみたい

すべてに対し目を開けなくては

想いも 声も 魂もなく

このまま死なせないで

先には何かがあるはずなの

私をどうか生き返らせて

 

 

[Chorus: Paul McCoy & Amy Lee]
(Wake me up) Wake me up inside
(I can't wake up) Wake me up inside
(Save me) Call my name and save me from the dark
(Wake me up) Bid my blood to run
(I can't wake up) Before I come undone
(Save me) Save me from the nothing I've become

私をどうか目覚めさせて、 私の内側を目覚めさせて

目覚められないの  内面を目覚めさせて

どうか救って  私の名前を呼んで闇から救い出して

目覚めさせて 体の血を熱くして

目覚められないの 私が動けなくなってしまう前に

どうか救ってほしい  抜け殻になった私を救って

 

 

[Post-Chorus: Amy Lee & Paul McCoy]
Bring me to life
I've been living a lie (Bring me to life)
There's nothing inside (There's nothing inside)
Bring me to life

命を吹き込んで私を生き返らせて

今までは中身のない嘘の自分を生きてきたの

どうか私を生き返らせて