洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Chains The Beatles (ビートルズ)

 

f:id:rin-world4695:20191004044540p:plain

 

みなさん、こんにちは!

今回は、ビートルズのChainsの曲を紹介します。

ビートルズの曲といっても、この曲は元々クッキーズというアメリカの女性グループの曲なので、カバー曲となります。

原曲はこちら

 

 

Chainsは、気になる人がいるけれど、主人公にはすでに恋人がいるために、誘惑をおさえないといけないジレンマの曲です。

鎖というのは、付き合っている彼女のことを指しています。


ジョージがリードボーカルを務めている曲になります。


リリース日 1963年 3月22日 

 


[Verse 1]
Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind that you can see
Whoa, oh, these chains of love got a hold on me, yeah

 

鎖で彼女は僕を縛り上げたんだ
それは目に見えるようなものではないけれど
恋の鎖が僕を捕まえているんだ

 

 

 

 

 


[Verse 2]
Chains, well I can't break away from these chains
Can't run around, 'cause I'm not free
Whoa, oh, these chains of love won't let me be, yeah


鎖に繋がれて
僕は遠くへ逃げることができない
走り回ることもできない、僕は自由じゃないんだ
ああ この愛の鎖が僕のことを離さないんだ

 

 


[Bridge 1]
I wanna tell you, pretty baby
I think you're fine
I'd like to love you
But, darling, I'm imprisoned by these

 


きみに伝えたいんだ
きみは素敵だよって
きみを愛したいけれど
僕は鎖に繋がれて動けない

 


[Verse 1]
Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind that you can see
Whoa, oh, these chains of love got a hold on me, yeah

 


鎖で彼女は僕を縛り上げたんだ
それは目に見えるようなものではないけれど
恋の鎖が僕を捕まえているんだ

[Bridge 2]
Please believe me when I tell you
Your lips are sweet
I'd like to kiss them
But I can't break away from all of these

 
僕の言うことをを信じて
きみの愛らしい唇に
キスをしてみたいんだけれど
この鎖に繋がれて僕は動けない


[Verse 1]
Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind that you can see
Whoa, oh, these chains of love got a hold on me, yeah

 

鎖で彼女は僕を縛り上げた
それは目にみえるようなものではないけれど
恋の鎖が僕を捕まえているんだ

 


[Outro]
Chains, chains of love
Chains of love
Chains of love

 鎖 それは恋の鎖
恋の鎖