洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Hold Me Tight The Beatles (ビートルズ)

 

f:id:rin-world4695:20200804150433p:plain

 

ビートルズのHold Me Tightを紹介します😊

セカンド・アルバムの「ウィズ・ザ・ビートルズ」に収録されている曲です。ポールが制作した曲でリードボーカルもポールです。
ポールらしいサウンドだなあと思います。

 

 

 

 

リリース日:1963年11月22日

[Verse 1]
It feels so right now, hold me tight
Tell me I'm the only one, and then I might
Never be the lonely one
So hold (hold), me tight (me tight)
Tonight (tonight), tonight (tonight)
It's you, you, you, you

 今とてもいい気分なんだ  強く抱きしめてくれないか
僕が唯一だって言って
そしたら僕はきっと二度と孤独にはならないから
だから強く抱きしめてくれ  今夜 
君なんだ  君が必要なんだ

 

[Verse 2]
Hold me tight
Let me go on loving you
Tonight, tonight
Making love to only you
So hold (hold), me tight (me tight)
Tonight (tonight), tonight (tonight)
It's you, you, you

強く抱きしめてくれないか
君を愛し続けさせて
今夜 今夜
君だけと愛し合って
だから強く抱きしめて 今夜
君なんだ 君なんだよ

 

[Bridge]
You don't know
What it means to hold you tight
Being here alone tonight with you
It feels so right

 君を強く抱きしめることが どれほどの意味を持つかわからないんだ
今夜 ここで 君と二人きりでいたら
今とてもいい気分なんだ 

 

[Verse 1]
Now hold me tight
Tell me I'm the only one
And then I might
Never be the lonely one
So hold (hold), me tight (me tight)
Tonight (tonight), tonight (tonight)
It's you, you, you


ねえ 強く抱きしめて
君を愛し続けさせてくれ
そしたら僕は二度と孤独にはならないから
だから強く抱きしめて 今夜 
君なんだ 君が必要なんだ

 


[Bridge]
You don't know
What it means to hold you tight
Being here alone tonight with you
It feels so right

君を強く抱きしめることが どれほどの意味を持つかわからないんだ
今夜 ここで 君と二人きりでいたら
今 とてもいい気分なんだ 

 

[Verse 2]
Now hold me tight
Let me go on loving you
Tonight tonight
Making love to only you
So hold (hold), me tight (me tight)
Tonight (tonight), tonight (tonight)
It's you, you, you, you, ooh-ooh, ooh-ooh
Oo-ooh, ooh-ooh
You, ooh-ooh

 強く抱きしめてくれないか
君を愛し続けさせて
今夜 
君だけと愛し合うんだ
だから強く抱きしめてくれ 今夜
君なんだ 君だけなんだ