洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

I Need You The Beatles(ビートルズ)

 

f:id:rin-world4695:20210723155417p:plain

ビートルズのI Need Youを紹介します!
この曲は1965年に発売されたヘルプ!のアルバムに収録されています。
この曲を作ったのはジョージです。ジョージの妻であるパティ・ボイドに向けて書かれました。
ちなみに私はパティ・ボイドの大ファンです❤😊
日本人が好みそうな外人女性の顔だなあといつも見ていて思います!

リリース日:1965年8月6日

 

[Verse 1]
You don't realize how much I need you
Love you all the time and never leave you
Please come on back to me
I'm lonely as can be
I need you

 僕がどれほど君を必要としているかわかってないんだね
どんな時も君を愛してる  見捨てたりなんか絶対しないよ
だから、帰ってきておくれ 僕のもとへ
どうにもできないくらい寂しくて
僕は君が必要なんだ

[Verse 2]
Said you had a thing or two to tell me
How was I to know you would upset me?
I didn't realize as I looked in your eyes
You told me

君が僕に話があるのって言った時
こんなことになるとは思いもしなかった
君の瞳を見つめてみてもわからなかったんだ
君は僕に言ったよね

 

  

[Bridge]
Oh yes, you told me, you don't want my lovin' anymore
That's when it hurt me and feeling like this I just can't go on anymore

 君は僕に言ったよね 僕の愛はもういらないって
それで僕は傷ついてしまってもうこれ以上何もすることができないんだ

 

[Verse 3]
Please remember how I feel about you
I could never really live without you
So, come on back and see just what you mean to me. I need you

どうか思い出してくれないか 僕が君を想っているって
君なしじゃ僕は生きていけないんだ
だからどうか帰ってきて 僕の想いを確かめて 僕は君が必要なんだ

 

[Bridge]
But when you told me, you don't want my lovin' anymore
That's when it hurt me and feeling like this, I just can't go on anymore

 君は僕に言ったよね 僕の愛はもういらないって
それで僕は傷ついてしまってもうこれ以上何もすることができないんだ

 

[Verse 3]
Please remember how I feel about you
I could never really live without you
So, come on back and see just what you mean to me. I need you
I need you
I need you

 どうか思い出してくれないか 僕が君を想っているって
君なしじゃ僕は生きていけないんだ
だからどうか帰ってきて 僕の想いを確かめて 僕は君が必要なんだ
僕は君が必要なんだ
僕には君が必要なんだ