洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

If I Had You Adam Lambert (アダム・ランバート)

皆さん、こんにちは!

今回はアダム・ランバートのIf I had youです。

f:id:rin-world4695:20191104042224p:plain

f:id:rin-world4695:20191104042239p:plain

一時期、アダム・ランバートが好きでよく聞いてました。(今も好きですが)
クイーンともコラボして一緒に活動したりしていますよね。

「君さえいれば怖いものなんてない、何にも比べられないさ」といったメッセージの歌です。

f:id:rin-world4695:20191104042253p:plain

 

 

f:id:rin-world4695:20191104042305p:plain

 

リリース日:2010年5月11日

[Verse 1]
So I got my boots on, got the right amount of leather
And I'm doin' me up with a black color liner
And I'm working my strut, but I know it don't matter
All we need in this world is some love

 

僕はブーツを履き 適度にレザーを身につけ
ブラック色のアイライナーで化粧して
気取って歩くけど、そんなのどうでもいいって分かってる
この世界で僕たちが必要なのは愛だけさ




[Pre-Chorus]
There's a thin line 'tween the dark side
And the light side, baby, tonight
It's a struggle, gotta rumble, tryna find it

 今夜 暗い面と明るい面の間は紙一重だ
愛を見つけるためにみんなもがいてるんだ

 

[Chorus]
But if I had you
That would be the only thing I'd ever need
Yeah, if I had you
The money, fame and fortune never could compete
If I had you
Life would be a party, it'd be ecstasy
Yeah, if I had you
Y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you
If I had you

 

 

 でも、もし君を手に入れれば、それ以外何も必要ないんだ
そう もし君がいればお金や名声、財産などとは比べ物にならない
もし君がいれば
僕の人生はパーティーで それはエクスタシーさ
そう、君さえいれば
君がいれば

 

 

[Verse 2]
From New York to LA, getting high, rock and rollin'
Get a room trash it up 'til it's ten in the morning
Girls in stripper heels, boys rollin' in Maserati's
What they need in this world is some love

 

ニューヨークからロサンゼルスまで、ロックンロールで盛り上がって
部屋をとって 朝10時までその部屋をめちゃくちゃにするのさ
ストリッパー・ヒールを履いた女の子たち、マセラティに乗る男の子たち
この世界で彼らが必要なのは愛だけ

 

[Pre-Chorus]
There's a thin line 'tween the wild time
And a flat-line, baby, tonight
It's a struggle, gotta rumble, tryna find it

 

今夜、ドンチャン騒ぎと活動なしは紙一重だよ
愛を見つけるために、みんなもがいてるんだ 

 

[Chorus]
But if I had you
That would be the only thing I'd ever need
Yeah, if I had you
The money, fame and fortune never could compete
If I had you
Life would be a party, it'd be ecstasy
Yeah, if I had you
Y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you
If I had....

でも、もし君を手に入れれば、それ以外何も必要ないんだ
そう もし君がいればお金や名声、財産などとは比べ物にならない
もし君がいれば
僕の人生はパーティーで それはエクスタシーさ
そう、君さえいれば
君がいれば 

 

 

[Bridge]
The flashing of the lights
It might feel so good
But I've got you stuck on my mind, yeah!
The fashion and the stage
It might get me high
But it don't mean a thing tonight

 

きらめく光
とても気持ちいい
でも僕の心に君が引っ掛かっている
光とステージ
それは僕をハイにしてくれる
でも今夜そんなことはどうでもいい んだ

 

[Chorus]
That would be the only thing I'd ever need
Yeah, if I had you
The money, fame and fortune never could compete
If I had you
Life would be a party, it'd be ecstasy, yeah
If I had you, you-y-y-y-y-you
You-y-y-y-y-you, you-y-y-y-y-you, if I had you
That would be the only thing I'd ever need, yeah
If I had you
Then money, fame and fortune never could compete
(Never could compete with you) If I had you
Life would be a party, it'd be ecstasy (It'd be ecstasy with you)
Yeah, if I had you, you y-y-y-y-you
You y-y-y-y-you, you y-y-y-y-you, if I had you

 

 

でも、もし君を手に入れれば、それ以外何も必要ないんだ
そう もし君がいればお金や名声、財産などとは比べ物にならない
もし君がいれば
僕の人生はパーティーで それはエクスタシーさ
そう、君さえいれば
君がいれば

 

 

strut-もったいぶって歩く

compete-競争する