洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Misery  ザ・ビートルズ (The Beatles)

 

f:id:rin-world4695:20190901000112j:plain

こんにちは!

今回はビートルズの「Misery」を紹介します。
このMIseryは、シングル「I saw her standing there」のB麺に収録されていた曲です。

www.rin-music-yougaku.com

 

リードボーカルはジョンレノンとポールマッカートニーです。

内容は恋人に去られた悲しみを歌っているのですが、最初聞いたときはわりと明るい曲調だったので、まさか恋人に未練がある歌だとは思いませんでした^^;

 

リリース日:1963年3月22日

 

[Intro]
The world is treating me bad, misery

 

世界が僕をひどく扱うんだ、なんて惨めなんだ

 



[Verse 1]
I'm the kind of guy
Who never used to cry
The world is treating me bad, misery

 

僕は決して泣くような男じゃなかったのに

世界がぼくをひどく扱うんだ なんて惨めなんだ

[Verse 2]
I've lost her now for sure
I won't see her no more
It's gonna be a drag, misery



ぼくは彼女に完全に彼女を失って
会えることはもう二度とないんだ
彼女のことずっと引きずるよ なんて惨めなんだ


[Bridge]
I'll remember all the little things we've done
Can't she see she'll always be the only one, only one



ぼくは君とのどんな些細な出来事も覚えてる
彼女には、ぼくが彼女しか愛せないなんて知る由もないさ

[Verse 3]
Send her back to me
'Cause everyone can see
Without her I will be in misery


彼女を返してくれよ
みんなだってわかっているはずだ
彼女なしだと本当に僕は惨めなんだ

Bridge]
I'll remember all the little things we've done
She’ll remember and she’ll miss her only one, lonely one


ぼくは君のどんな些細な出来事も覚えてる
彼女も一人で寂しいぼくのことを思い出してくれるはずさ

[Verse 3 - Outro]
Send her back to me
'Cause everyone can see
Without her I will be in misery (Oh oh oh)
In misery (Ooh ooh)
My misery (La la la la la la)


彼女を返してくれよ
みんなだってわかっているはずだよ
彼女なしだとぼくは惨めなんだ
なんて惨めなんだ