洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Misfire Queen (クイーン)

 

f:id:rin-world4695:20201228145016p:plain

 

クイーンのMisfireを紹介します!

この曲はジョン・ディーコンのソングライターデビュー作品です。
若干エロティックな内容の歌詞ですが、いやらしさを感じさせないのはジョンの人柄からきているのでしょうか?

 

リリース日:1974年11月8日

 

 

[Intro]
Don't you misfire
Fill me up with the desire
To carry on

不発に終わらせないで。
続けていきたい、
その欲望で僕を満たしておくれ 

[Verse 1]
Don't you know, honey
That love's a game?
It's always hit or miss
So take your aim
Got to hold on tight
Shoot me out of sight

わかるかいハニー
恋はゲームなんだよ
それはいつも当たったりハズれたり
だからしっかりと狙いをつけて
しっかりと掴んで
素晴らしい一撃で、僕を撃ちぬいておくれ 

 

[Chorus]
Don't you misfire, fill me up
With the desire to carry on
Don't you misfire, fill me up
With the desire to carry on

 不発はだめだよ
続けていきたいという
その欲望に満たされたいから
不発はだめだよ
続けていきたいという
その欲望に満たされたいから

[Verse 2]
Your gun is loaded
And pointing my way
There's only one bullet
So don't delay
Got to time it right
Fire me through the night

あなたの銃は装てんされ
私の行く手を狙っている
弾はたった一発だけだから、遅れてはダメだよ
ちゃんとタイミングを見計らって
一晩中、私に火をつけて

[Outro]
Come on, take a shot
Fire me higher
Don't you miss this time
Please don't misfire
Misfire

 おいで、撃ってごらん
僕をもっと燃えたたせておくれ
今度は失敗しないでおくれ
頼むから不発はごめんだよ