洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Overprotected Britney Spears (ブリトニー・スピアーズ)

 

f:id:rin-world4695:20200723203700p:plain

 

f:id:rin-world4695:20200723203712p:plain

 

ブリちゃんのOverprotectedを紹介します

この曲ではこれからどんな風に生きていけばいいのか、何が正しくてどう判断したらいいのかブリちゃんがもがいている様子が伝わります。

過保護にされ続けてきたけど、私は私なの、誰にも私の運命は決められないといったところでしょうか。

 

 

f:id:rin-world4695:20200723203726p:plain

 

f:id:rin-world4695:20200723203734p:plain

 

f:id:rin-world4695:20200723203743p:plain

 

f:id:rin-world4695:20200723203754p:plain

 

リリース日:2001年12月12日

 

[Intro]
I need time, love, joy
I need space, love
I need... me
(Action!)

 

必要なのは時間 愛 喜び
スペースが必要なの
自分自身が必要なの

 

 

[Verse 1]
Say hello to the girl that I am
You're gonna have to see through my perspective
I need to make mistakes just to learn who I am
And I don't wanna be so damn protected

 

私という女の子に挨拶して
私の観点を見通さないといけない
自分自身を知るために失敗を繰り返さないといけない
守られたくなんかないの

 

[Pre-Chorus]
There must be another way
'Cause I believe in taking chances
But who am I to say what a girl is to do?
God, I need some answers

 

他に方法があるはずよ
やってみる価値はあると信じてるから
でも女の子がするべきことを言ってる私って何なの
ねえ 答えが必要なのよ

 

[Chorus]
What am I to do with my life?
(You will find it out, don't worry)
How am I supposed to know what's right?
(You just gotta do it your way)
I can't help the way I feel
But my life has been so overprotected

 

 

私の人生これからどうしよう
(そのうち分かる、心配するな)
何が正しいかどうしたら分かるの?
(自分の道を行かないといけないわ)
自分の気持ちをどうしようもできないわ
でも私の人生 過保護にされ続けてきたの

 


[Verse 2]
I'll tell 'em what I like, what I want, and what I don't
But every time I do, I stand corrected
Things that I've been told
I can't believe what I hear about the world
I realize I'm overprotected

私が何を好きなのか 何が欲しいのか 何が望まないのか
皆に言うたびに訂正されるの
言われてきたこと世の中について聞いた事が信じられない
そして気付いたの 過保護にされてきたんだって

 

 

[Pre-Chorus]
There must be another way
'Cause I believe in taking chances
But who am I to say what a girl is to do?
God, I need some answers

 

 他に方法があるはずよ
やってみる価値はあると信じてるから
でも女の子がするべきことを言ってる私って何なの
ねえ 答えが必要なのよ

 

[Chorus]
What am I to do with my life?
(You will find it out, don't worry)
How am I supposed to know what's right?
(You just gotta do it your way)
I can't help the way I feel (Help the way I feel)
But my life has been so overprotected

 

 私の人生これからどうしよう
(そのうち分かる、心配するな)
何が正しいかどうしたら分かるの?
(自分の道を行かないといけないわ)
自分の気持ちをどうしようもできないわ
でも私の人生 過保護にされ続けてきたの

 

[Interlude]
I need time, love
I need space
(This is it, this is it)

時間と愛が必要
ゆとりが必要なの

 

 


[Bridge]
I don't need nobody telling me just what I wanna
What I, what, what, what I'm gonna (I need) do about my destiny
I say no, no, nobody's telling me just
What, what, what I wanna do, do
I'm so fed up with people telling me to be someone else but me (Action!)

 

自分がしたいことや自分がすることを
誰かに教えられる必要はないの運命をどうするか
私はノーって言うわ
私のしたいことは自分で決めるから
自分を捨てろって人に言われるのはもううんざりよ!

 

[Chorus]
What am I to do with my life?
(You will find it out, don't worry)
How am I supposed to know what's right?
(You just gotta do it your way)
I can't help the way I feel
But my life has been so overprotected

 

 私の人生これからどうしよう
(そのうち分かる、心配するな)
何が正しいかどうしたら分かるの?
(自分の道を行かないといけないわ)
自分の気持ちをどうしようもできないわ
でも私の人生 過保護にされ続けてきたの

[Bridge]
I don't need nobody telling me just what I wanna
What I, what, what, what I'm gonna do about my destiny
I say no, no, nobody's telling me just
What, what, what I wanna do, do
I'm so fed up with people telling me to be someone else but me

自分がしたいことや自分がすることを
誰かに教えられる必要はないの運命をどうするか
私はノーって言うわ
私のしたいことは自分で決めるから
自分を捨てろって人に言われるのはもううんざりよ! 

 

[Chorus]
What am I to do with my life?
(You will find it out, don't worry)
How am I supposed to know what's right?
(You just gotta do it your way)
I can't help the way I feel (Help the way I feel)
But my life has been so overprotected

 

 私の人生これからどうしよう
(そのうち分かる、心配するな)
何が正しいかどうしたら分かるの?
(自分の道を行かないといけないわ)
自分の気持ちをどうしようもできないわ
でも私の人生 過保護にされ続けてきたの