洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Roar ケイティ・ペリー(Katy Perry)

 

f:id:rin-world4695:20181217005533j:plain



 

 

 

ケイティ・ペリーのRoarを紹介します。

 

ケイティ・ペリーはアメリカのシンガーソングライターです。このRoarの曲は、彼女の4枚目のアルバム「Prism」に収録されています。

 

PVでは、ケイティが飛行機の墜落によって、ジャングルに迷い込むシーンから始まります。

 

 

 

f:id:rin-world4695:20181217005543j:plain



 

 

 

そのジャングルで動物たちと触れ合い心を通わせていきます。

 

f:id:rin-world4695:20181217005556j:plain

 

 

f:id:rin-world4695:20181217005602j:plain

 

f:id:rin-world4695:20181217005607j:plain



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

最終的に、ケイティはこのジャングルの王、または主ともいえるトラに勝ち、ジャングルを治める女王になります。

 

 

f:id:rin-world4695:20181217005622j:plain



 

 

f:id:rin-world4695:20181217005624j:plain



 

 

 


なかなか面白いPVだと思います!

 

 

歌詞の内容からは、今までの殻を破って、自分自身を解き放とう、というメッセージが伝わってきます。

 

また、男女関係で、今まで男性に従って都合のいい女に成り下がっていた主人公が、自立して自分自身を解放して強くなるという意味も取れます。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

曲情報
リリース日 2013年8月10日
作詞作曲  Katy Perry, Lukasz Gottwald,Max Martin,Bonnie McKee,Henry Walter

 

 

 

I used to bite my tongue and hold my breath
Scared to rock the boat and make a mess
So I sat quietly, agreed politely

 

 

昔はよく舌をかんで息を潜めるばかりだった
ボートを壊してめちゃくちゃになるのが怖かった
だから私は静かに座って素直にうなずいてたの

 

 

I guess that I forgot I had a choice
I let you push me past the breaking point
I stood for nothing, so I fell for everything

 

 


選択肢が自分にもあるってこと忘れてた
我慢の限界を超えてもあなたに押されるがままだった
私は何も考えずに立っていた だから何にでも惹かれたの

 


You held me down, but I got up (hey)
Already brushing off the dust
You hear my voice, your hear that sound
Like thunder, gonna shake the ground

 

 

あなたに押さえつけられても私は立ち上がったわ
すでに埃は払い落としたの
私の声が あの音があなたにも聞こえるでしょう
大地を揺るがす雷のような音よ

 

 

You held me down, but I got up
Get ready cause I had enough
I see it all, I see it now

 

 


あなたに押さえつけられても私は立ち上がったわ
準備して 私はもうたくさん
何もかも今ならわかるの

 

I got the eye of the tiger, a fighter
Dancing through the fire
Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
Louder, louder than a lion
Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar

 

 


私はトラのような戦士のような目を手に入れて 炎のなかで踊るの
私は王者なのよ あなたは私がほえるのを聞くの
ライオンよりも大きな大きな呻き声をね
私は王者なのよ あなたは私がほえるのを聞くの

 

Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar

 

 

私のおたけびが聞こえるはずよ

 

Now I’m floating like a butterfly
Stinging like a bee I earned my stripes
I went from zero, to my own hero

 

 

今私は蝶のように舞って
蜂のように突き刺すの 私は昇りつめたわ
私はゼロからスタートしてヒーローになったの

 

 

You held me down, but I got up (hey)
Already brushing off the dust
You hear my voice, your hear that sound
Like thunder, gonna shake the ground

 

 

 

あなたに押さえつけられても私は立ち上がったわ
すでに埃は払い落としたの
私の声が あの音があなたにも聞こえるでしょう
大地を揺るがす雷のような音よ


You held me down, but I got up
Get ready cause I had enough
I see it all, I see it now

 

 

あなたに押さえつけられても私は立ち上がったわ
準備して 私はもうたくさん
何もかも今ならわかるの


I got the eye of the tiger, a fighter
Dancing through the fire
Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
Louder, louder than a lion
Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar

 

 

 

 

私はトラのような戦士のような目を手に入れて 炎のなかで踊るの
私は王者なのよ あなたは私がほえるのを聞くの
ライオンよりも大きな大きな呻き声をね
私は王者なのよ あなたは私がほえるのを聞くの

 


Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar

 

 

 

私のおたけびが聞こえるはずよ

 

Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
(You'll hear me roar)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar

 

 

 

 

 

私のおたけびが聞こえるはずよ

 

Roar, roar, roar, roar, roar…

 

 

I got the eye of the tiger, a fighter
Dancing through the fire
Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
Louder, louder than a lion
Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar

 

 

 

私はトラのような戦士のような目を手に入れて 炎のなかで踊るの
私は王者なのよ あなたは私がほえるのを聞くの
ライオンよりも大きな大きな呻き声をね
私は王者なのよ あなたは私がほえるのを聞くの

 

Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar

 

 

私のおたけびが聞こえるはずよ

 

 

Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
(You'll hear me roar)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar

 

 

私のおたけびが聞こえるはずよ

 

英語勉強

 

単語


make a mess-散らかす、ダメにする


politely- 丁寧に、礼儀正しく


breaking point- 限界点


held down-押さえつける


brush off- 払い落とす、払いのける