洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Single Ladies (Put a Ring on It) Beyoncé (ビヨンセ)

 

f:id:rin-world4695:20221111175128j:image

 

 

f:id:rin-world4695:20221111175137j:image

 

f:id:rin-world4695:20221111175146j:image

 

皆さんこんにちは、こんばんは!Rinです😄

今回はBeyoncéSingle Ladies (Put a Ring on It) を紹介したいと思います☺️✨

 

f:id:rin-world4695:20221111175208j:image

 

f:id:rin-world4695:20221111175215j:image

Beyoncéの本名は、ビヨンセ・ジゼル・ノウルズです。


第52回グラミー賞において6部門で受賞ししたこともあり、女性アーティストで史上最多受賞の記録を持つ、アメリカで最も有名な女性シンガーと言っても良いでしょう、

「Single Ladies」は女性の立場として聞いていて気持ちがいいです。

 

f:id:rin-world4695:20221111175231j:image

歌詞の内容は別れの歌なのですが、主人公が別れた彼に対しての気持ちは一切うじうじした、諦めきれてなく彼のことを思って泣いてしまうといった気持ちはなく、吹っ切れているような感じで、聞いている私たちに対して「こんな男とは付き合ちゃだめよ」といったような女性に対してのエールを送るようなそんな曲です


男性がこの曲を聴くのも、男性についてだめなところを指摘しているため、女性と付き合う場合にはどういった態度で再生したらいいのかそういったことを私たち女性の憧れBeyoncéから学べると思います!☺️✨❤️

 

f:id:rin-world4695:20221111175238j:image

 

f:id:rin-world4695:20221111175245j:image

 

 


www.youtube.com

 

リリース日  2008年9月13日

 

 

[Intro]
All the single ladies (All the single ladies)
All the single ladies (All the single ladies)
All the single ladies (All the single ladies)
All the single ladies
Now put your hands up

すべてのシングルレディースへ告ぐ 

すべての独身女性へ捧げるわ

すべてのシングルレディースへ告ぐ 

すべての独身女性へ捧げるわ

今すぐあなたの両手を挙げて

 

[Verse 1]
Up in the club (club), just broke up (up)
I’m doing my own little thing
Decided to dip (dip), but now you wanna trip (trip)
'Cause another brother noticed me
I’m up on him (him), he up on me (me)
Don’t pay him any attention
Cried my tears (tears), for three good years (years)
You can’t be mad at me

クラブであなたと別れ話になったばかり
これからの私は自分の些細なことをこつこつとやってゆくわ
別れを決めたのにあなたは私にかまおうとするのね

なぜかって他の男が私を気にかけているからでしょ
私は彼に決めたの  彼も私に気があるようね
あなたは彼にそんなに気を払う必要はないの
私は涙を流すほどあなたに泣かされたし そんなのは もう3年で十分

あなたは私に怒ることはできないわ

 

[Chorus]
'Cause if you like it, then you shoulda put a ring on it
If you like it, then you shoulda put a ring on it
Don’t be mad once you see that he want it
If you like it, then you shoulda put a ring on it
'Cause if you like it, then you shoulda put a ring on it
If you like it, then you shoulda put a ring on it
Don’t be mad once you see that he want it
If you like it, then you shoulda put a ring on it

なぜってあなたが私のこと好きだったら指輪のひとつでもくれるべきだったのよ

あなたが好きならば指輪のひとつでもくれるべきだったの

彼が私を欲しがっているからといってあなたが怒ることはないわ

あなたが好きならば指輪のひとつでも私にあげるべきだったのよ

なぜってあなたが私のこと好きだったら指輪のひとつでもくれるべきだったのよ

あなたが好きならば指輪のひとつでもくれるべきだったの

彼が私を欲しがっているからといってあなたが怒ることはないわ

あなたが好きならば指輪のひとつでも私にあげるべきだったのよ

 

 

 

[Verse 2]
I got gloss on my lips (lips), a man on my hips (hips)
Hold me tighter than my Deréon jeans
Acting up (up), drink in my cup (cup)
I can't care less what you think
I need no permission, did I mention?
Don’t pay him any attention
'Cause you had your turn (turn)
But now you gon' learn
What it really feels like to miss me

私は唇にグロスを塗るの  彼は私のヒップが好きみたい

デレオン・ジーンズよりも私をギュッと抱きしめて

騒いで、お酒を呑んで

あなたがどう思っても気にならないわ

許可なんて必要じゃないし 私言ったでしょ?

彼に注意を払う必要なんてないの
だってあなたの順番は過去のもの
でもあなたは学ぶべきね

私を失うと本当にどんなに寂しい気持ちになるかってことを

 

[Chorus]
'Cause if you like it, then you shoulda put a ring on it
If you like it, then you shoulda put a ring on it
Don’t be mad once you see that he want it
If you like it, then you shoulda put a ring on it
'Cause if you like it, then you shoulda put a ring on it
If you like it, then you shoulda put a ring on it
Don’t be mad once you see that he want it
If you like it, then you shoulda put a ring on it

 

なぜってあなたが私のこと好きだったら指輪のひとつでもくれるべきだったのよ

あなたが好きならば指輪のひとつでもくれるべきだったの

彼が私を欲しがっているからといってあなたが怒ることはないわ

あなたが好きならば指輪のひとつでも私にあげるべきだったのよ

なぜってあなたが私のこと好きだったら指輪のひとつでもくれるべきだったのよ

あなたが好きならば指輪のひとつでもくれるべきだったの

彼が私を欲しがっているからといってあなたが怒ることはないわ

あなたが好きならば指輪のひとつでも私にあげるべきだったのよ

 

 

 

[Bridge]
Don't treat me to the things of the world
I’m not that kind of girl
Your love is what I prefer, what I deserve
Here’s a man that makes me, then takes me
And delivers me to a destiny, to infinity and beyond
Pull me into your arms
Say I’m the one you want
If you don’t, you’ll be alone
And like a ghost, I’ll be gone

この世界にあるものとかを私に奢ろうとしないで

私はそういったタイプの女性じゃないの

私が欲しかったものはあなたの愛だった 私にとって価値があるものなの

私にその気にさせて 私を奪ってゆく男が現れるの

そして私を運命へと無限の彼方まで送り届けてくれるわ

あなたの両腕の中で私を抱いて
僕が欲しいのは君だけだって言って
あなたがそうしないのなら あなたは孤独になる
そして幽霊のように私は消え去るの

 

 

[Bridge]
All the single ladies (All the single ladies)
All the single ladies (All the single ladies)
All the single ladies (All the single ladies)
All the single ladies
Now put your hands up
Whoa, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh

すべてのシングルレディースへ告ぐ 

すべての独身女性へ捧げるわ

すべてのシングルレディースへ告ぐ 

すべての独身女性へ捧げるわ

今すぐあなたの両手を挙げて

 

 

 

[Chorus]
'Cause if you like it, then you shoulda put a ring on it
If you like it, then you shoulda put a ring on it
Don’t be mad once you see that he want it
If you like it, then you shoulda put a ring on it
'Cause if you like it, then you shoulda put a ring on it
If you like it, then you shoulda put a ring on it
Don’t be mad once you see that he want it
If you like it, then you shoulda put a ring on it

 

なぜってあなたが私のこと好きだったら指輪のひとつでもくれるべきだったのよ

あなたが好きならば指輪のひとつでもくれるべきだったの

彼が私を欲しがっているからといってあなたが怒ることはないわ

あなたが好きならば指輪のひとつでも私にあげるべきだったのよ

なぜってあなたが私のこと好きだったら指輪のひとつでもくれるべきだったのよ

あなたが好きならば指輪のひとつでもくれるべきだったの

彼が私を欲しがっているからといってあなたが怒ることはないわ

あなたが好きならば指輪のひとつでも私にあげるべきだったのよ