洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Sk8er Boi Avril Lavigne (アヴリルラヴィーン)

f:id:rin-world4695:20200627125730p:plain

 

f:id:rin-world4695:20200627125741p:plain

アヴリルラヴィーンのSk8ter boiを紹介します 
当時のアブリルは17歳です!若い!(*^_^*)

f:id:rin-world4695:20200627125750p:plain

 

f:id:rin-world4695:20200627125801p:plain


シンプルなメロディーですが、聞き所があり聴いていて爽快感があります。
歌詞の内容はスケーター少年(ロック少年)と彼をフッた少女、そして今スケーター少年と付き合っている今の主人公が出てくるのですが、主に彼のことをフッた少女に視点をあてて物語が展開されていきます。

 

 

 

 

 

 

 

 

f:id:rin-world4695:20200627125812p:plain

 

f:id:rin-world4695:20200627125820p:plain

 

 

リリース日:2002年8月27日

 

[Verse 1]
He was a boy, she was a girl
Can I make it any more obvious?
He was a punk, she did ballet
What more can I say?
He wanted her, she'd never tell
Secretly she wanted him as well
But all of her friends stuck up their nose
They had a problem with his baggy clothes

 

 
彼は男の子で 彼女は女の子
これ以上どう明確にすればいいの?
彼はパンクで 彼女はバレエをやってた
これ以上何を言えばいいの?
彼はあの子が欲しかった 彼女は絶対に言わなかった
彼女が実は彼をほしかったこと
彼女の友達はみんな とにかくうるさくて
彼のバギーな服装が気に入らなかった

 

 

 

 

 

 

 

[Chorus]
He was a skater boy, she said, “See you later, boy”
He wasn't good enough for her
She had a pretty face, but her head was up in space
She needed to come back down to earth


彼はスケーターボーイだった 彼女はまたねって言った
彼にとって彼女は手の届かない存在だった
彼女は可愛い顔で けど頭ん中ぶっ飛んでて
彼女は地に足を付けるべきだった

 

 

 

[Verse 2]
Five years from now, she sits at home
Feeding the baby, she's all alone
She turns on TV, guess who she sees
Skater boy rocking up MTV
She calls up her friends, they already know
And they've all got tickets to see his show
She tags along, stands in the crowd
Looks up at the man that she turned down


それから5年後 彼女は家にいる
1人ぼっちで赤ちゃんにご飯をあげてる
彼女がテレビを付けて 誰を見たと思う?
スケーターボーイがMTVでロックしてた
彼女は友達に電話した みんなもう知ってて
彼のコンサートのチケットを持ってた
彼女はくっついていって 人混みの中に立って
男を見上げる そう 彼女がいつだかフった

 


[Chorus 2]
He was a skater boy, she said, “See you later, boy”
He wasn't good enough for her
Now he's a superstar, slammin' on his guitar
Does your pretty face see what he's worth?
He was a skater boy, she said, “See you later, boy”
He wasn't good enough for her
Now he's a superstar, slammin' on his guitar
Does your pretty face see what he's worth?


彼はスケーターボーイだった 彼女はまたねって言った
彼にとって彼女は手の届かない存在だった
今や彼はスーパースター ギターかき鳴らして
あなたの可愛いお顔は 彼の価値を分かってたかな?

 

 

[Bridge]
Sorry, girl, but you missed out
Well, tough luck, that boy's mine now
We are more than just good friends
This is how the story ends
Too bad that you couldn't see
See the man that boy could be
There is more than meets the eye
I see the soul that is inside

ごめんね お嬢ちゃん あなたは逃しちゃったの
お気の毒  彼は私のものになったの
私達 ただの友達以上の関係なの
これが物語の終わり方
お気の毒に 分からなかったのね
彼がどうなるかを
事はそう簡単にはいかないの
私は心の中が見えるのよ

 

 

 

[Breakdown]
He's just a boy and I'm just a girl
Can I make it any more obvious?
We are in love, haven't you heard
How we rock each other's world?

 

彼はただの男の子で 私はただの女の子
これ以上どう分かりやすくしろって言うの?
私達は愛し合ってる 聞いた事ないでしょ
私達がどれだけロックを繰り広げてるか

 

 

 


[Chorus 3]
(Yeah, yeah, yeah!)
I'm with the skater boy (Yeah, yeah, yeah!)
I said, "See you later, boy" (Yeah, yeah, yeah!)
I'll be backstage after the show (Yeah, yeah, yeah!)
I'll be at a studio (Yeah, yeah, yeah!)
Singing the song we wrote (Yeah, yeah, yeah!)
About a girl you used to know (Yeah, yeah, yeah!)
I'm with the skater boy (Yeah, yeah, yeah!)
I said, "See you later, boy" (Yeah, yeah, yeah!)
I'll be backstage after the show (Yeah, yeah, yeah!)
I'll be at a studio (Yeah, yeah, yeah!)
Singing the song we wrote (Yeah, yeah, yeah!)
About a girl you used to know

私はスケーターボーイと一緒
私はあいつにまたねって言った
コンサートが終わったら舞台裏に行くね
スタジオで
私達が作った歌を歌ってるね
いつだかのあの子の歌をね