洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Sleeping On The Sidewalk Queen(クイーン)

 

 

f:id:rin-world4695:20210809230750p:plain

 クイーンのSleeping On The Sidewalkを紹介します!
この曲はクイーンの看板でもあるオーヴァーダビングを一切してない一発録音の曲です。

 レコーディングではフレディは参加しておらず、残りのメンバー3人がジャム・セッションを始めるように一斉に音を出して録音しています。
アメリカのプルースを基調にした3ピース・バンド、ZZトップに影響を受けて書かれたもので、ブライアンのなかでも最も早く出来た曲らしいです!😊

 

リリース日:1977年10月28日 

[Verse 1]
I was nothin' but a city boy
My trumpet was my only toy
I've been blowin' my horn
Since I knew I was born
But there ain’t nobody wants to know

 

 僕は街に住んでいるただ普通の少年だった
トランペットがたった一つのおもちゃだった
生まれた時からラッパを吹き鳴らしていたんだ
でも誰もそんなこと誰も知りたいとは思わないだろう

 

[Chorus]
I've been sleepin' on the sidewalk
Rollin' down the road
I may get hungry
But I sure don't wanna go home

僕は歩道の上で眠って
転落していったんだ
空腹にはなったんだろうけれど
でも家に帰りたいとは思わなかったよ 

 

[Verse 2]
So 'round the corner comes a limousine
And the biggest grin I ever seen
Hey, sonny, won't you sign
Right along the dotted line?
What you sayin', are you playin'
Sure you don't mean me?

 

 コーナーを曲がってリムジンがやってきた
今まで見たこともないほど満面に笑みを湛えた男が
おいで 坊や
この点線のところにサインしてくれないか?
なんだって からかってるのか?
本気じゃないんだろう? 

 

[Chorus]
I've been sleepin' on the sidewalk
Rollin' down the road
I may get hungry
But I sure don't wanna go home
Now, I'll tell you what happened

僕は歩道の上で眠って
堕落していたんだ
空腹にはなったかもしれない
でも家に帰りたいとは思わなかった
それからどうしたか教えるよ

  

[Bridge]
They took me to a room without a table
They said "blow your trumpet into here"
I played around as well as I was able
And soon we had the record of the year

 

 連中は僕をテーブルもない部屋に連れていって
そして言った 「ここで、トランペットを吹いてごらん」
僕はありったけ上手に吹いてみせたよ
そしてすぐにその年一番のヒットとなったんだ

 

[Verse 3]
I was a legend all through the land
I was blowin' to a million fans
Nothin' was a-missin'
All the people wanna listen
You'd have thought I was a happy man

僕は国中の伝説になったんだ
百万人のファンを前に吹いた
まずいことなんて一つもなかった
誰もがみんな聞きたがり
僕は幸せな男になったとそう思うだろう

 

[Chorus]
And I was sleepin' like a princess
Never touch the road
I don't get hungry
And I sure don't want to go home
Have to have some fun

 僕はまるで姫君のように眠った
道路を歩くことさえまったくなく
空腹を感じることもなかった
当然家に帰りたいとも思わなかったさ
何かもっと面白いことはないものだろうか

 

[Bridge]
Now they tell me
That I ain’t so fashion-able
And that I owe the man
A million bucks a year
So I told 'em
Where to stick the fancy label
It's just me and the road from here, yeah
Back to playin' and layin'
I'm back on the game

 今じゃ彼らは
僕は流行遅れだと言うんだ
そして一年でとんでもない借金を作ってしまった
僕はお気に入りのレーベルとの契約とツアーを主張した
結局僕は路頭に迷いまた昔のゲームを繰り返す

 

[Chorus]
I'm sleepin' on the sidewalk
Rollin' down the road
I sure get hungry
And I sure do wanna go home

 

 僕は歩道の上で眠り
転落してしまったんだ
おなかもすいたよ
家に帰りたいな・・・