洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Spread Your Wings Queen(クイーン)

f:id:rin-world4695:20210726184025p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210726184035p:plain

 クイーンのSpread Your Wingsを紹介します!😊
この曲はジョンが作りました。
アメリカ人が好みそうなサクセスストーリーが歌詞に盛り込まれていて、さらに曲中の主人公の名前のサミーですが、これはアンクル・サム(アメリカを擬人化したキャラクター)の通称です!

 この曲はフレディのヴォーカルのみで、コーラスパートがないです
クイーンの楽曲でコーラスが一切入らないのはこれが初めてでした。
確かにこの曲を聞いてみると、今までのクイーンの曲より、よりシンプルな歌になっていると思います。
MVはウィーウィルロックユーと同じ日にサリー州にあるロジャーの新居の庭で撮影されたものです。

f:id:rin-world4695:20210726184044p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210726184052p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210726184104p:plain

 

リリース日:1978年2月10日

[Verse 1]
Sammy was low, just watching the show
Over and over again
Knew it was time, he'd made up his mind
To leave his dead life behind

サミーは落ちこんだ気分で そのショーを見続けた
何度も何度も
この死んだような人生を捨てて 旅立つの時は今だと
心を決めるのは、今しかないと思いながら・・・

His boss said to him
"Boy, you'd better begin
To get those crazy notions
Right out of your head
Sammy, who do you think that you are?
You should've been sweeping
Up the Emerald Bar"

 彼のボスは言った
「おい そんなきちがいじみた考えは忘れるんだ
サミーお前は一体自分が何様だと思ってる?
さっさとエメラルド・バーの掃除をしな」と 

[Chorus]
Spread your wings and fly away
Fly away, far away
Spread your little wings and fly away
Fly away, far away
Pull yourself together
'Cause you know you should do better
That's because you're a free man

翼を広げて飛んでいくんだ
飛んでいくん、遥か遠くまで
君の小さな翼を広げて飛んでいくんだ
飛んでいくんだ遥か彼方へと
元気を出すんだ
だってどうするべきかは君が一番良く知っている
君は自由な人間なのだから

 

[Bridge]
He spends his evenings
Alone in his hotel room
Keeping his thoughts to himself
He'd be leaving soon
Wishing he was miles and miles away
Nothing in this world
Nothing would make him stay

 

彼は夕方ホテルの部屋で
孤独に過ごす
今すぐにここを出て行きたいと思いつめながら
何マイルもの彼方に行ってしまえたらと
今の人生に自分を引き止めておけるものなんて、
何もありはしないのだからと

[Verse 2]
Since he was small, had no luck at all
Nothing came easy to him
Now it was time, he'd made up his mind
"This could be my last chance"

小さな子供の頃から運に恵まれなかった
たやすく出来たことなんて何もなかった
今こそ決心する時だ 心を決める時だ
「これが最後のチャンスかもしれない」と

His boss said to him
"Now listen, boy! You're always dreaming
You've got no real ambition
You won't get very far
Sammy boy, don't you know who you are?
Why can't you be happy
At the Emerald Bar?"

 彼のボスはこう言うんだ
「いいか 聞くんだ。お前はいつも夢ばかり見ている
お前に真の野心などありはしない
たいしたことなどできっこないさ
サミー なあ お前は自分を知っているのか?
なぜエメラルドバーで働くのが嫌なんだ?」  

[Chorus]
So honey, spread your wings and fly away
Fly away, far away
Spread your little wings and fly away
Fly away, far away
Pull yourself together
'Cause you know you should do better
That's because you're a free man

 だから 翼を広げて飛んでいくんだ
飛んでいくんだ遥か遠くへ
小さな翼を広げ飛んでいくんだ
飛び立つんだ遥か彼方へと
元気を出すんだ
どうするべきか君が一番良く知っているはず
だって君は自由な人間なのだから

 

[Outro]
Come on, honey
Fly with me

 おいで
僕と羽ばたこう