洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Stronger(What Doesn't Kill You) Kelly Clarkson (ケリー・クラークソン)

f:id:rin-world4695:20200622232911p:plain

 

f:id:rin-world4695:20200622232920p:plain

ケリー・クラークソンのStrongerを紹介します
彼女のパワフルなボイスが特徴的な歌で、失恋ソングなのですが失恋後の成長がテーマになっています。
“What doesn’t kill you makes you stronger” (あなたを殺さないものがあなたを強くする=死ぬほど辛いことが人を強くする)というフレーズが個人的に好きです!

 

何かを乗り越えたい時に聞いてみると励まされる歌です。

 

 

f:id:rin-world4695:20200622232937p:plain

 

f:id:rin-world4695:20200622232945p:plain

 

リリース日:2012年1月17日

 

[Verse 1]
You know the bed feels warmer
Sleepin' here alone (Sleepin' here alone)
You know I dream in color
And do the things I want (Do the things I want)

  

ベッドの中で温もりを感じることができる
1人で眠っててもね
鮮やかに彩られた夢を見るの
私は私のやりたいことをするつもりよ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Pre-Chorus 1]
You think you got the best of me
Think you've had the last laugh
Bet you think that everything good is gone
Think you left me broken down
Think that I'll come running back
Baby, you don't know me, 'cause you're dead wrong

あなたは私のすべてをゲットしたとでも思ってる
最後に笑ったのは自分だとでも思ってる
でもすでに私は全ての幸せが過ぎ去った後だって分かってるの
あなたは思ってるあなたを失った私は潰れてしまうんじゃないかって
戻ってくるんじゃないかって
ねえ あなたって私のことわからないのね だって初めから間違ってるもの

 

 

[Chorus]
What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
What doesn't kill you makes a fighter
Footsteps even lighter
Doesn't mean I'm over 'cause you're gone
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
Just me, myself, and I
What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone

 
辛いことを乗り越えて人は強くなっていくのよ
少しずつ大人になっていくの
1人でいることは孤独なんかじゃないの
辛いことを乗り越えて少しずつ装備を固めていくの
いくらか動きやすくなるから
貴方がいなくなって私の全てが終わるなんて間違ってるの
辛く悲しい思いを乗り越えて人は強くなっていくの
まさに今の私のこと
貴方のおかげで私は強くなれたの
少しだけど自信が持てた
一人が孤独って意味ではないのよ

 

 

[Verse 2]
You heard that I was starting over with someone new
They told you I was moving on and over you

 

 

あなたも聞いてるはずよ私が新しい人と新たに始めたって
皆から聞いたんでしょ 私はもうあなたを乗り越えて新たな一歩を踏み出したって

 

 

[Pre-Chorus 2]
You didn't think that I'd come back
I'd come back swinging
You tried to break me, but you see

貴方は想像もできなかったみたいね
私はとっくの昔に吹っ切れたの
私がいつまでも悲しむ姿を見たかったみたいだけど でもそうはいかないの

 

 

[Chorus]
What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
What doesn't kill you makes a fighter
Footsteps even lighter
Doesn't mean I'm over 'cause you're gone
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
Just me, myself, and I
What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone

 

 辛いことを乗り越えて人は強くなっていくのよ
少しずつ大人になっていくの
1人でいることは孤独なんかじゃないの
辛いことを乗り越えて少しずつ装備を固めていくの
いくらか動きやすくなるから
貴方がいなくなって私の全てが終わるなんて間違ってるの
辛く悲しい思いを乗り越えて人は強くなっていくの
まさに今の私のこと
貴方のおかげで私は強くなれたの
少しだけど自信が持てた
一人が孤独って意味ではないのよ

[Bridge]
Thanks to you, I got a new thing started
Thanks to you, I'm not the broken-hearted
Thanks to you I'm finally thinkin' 'bout me
You know in the end, the day you left was just my beginning
In the end

 

 あなたには感謝してる 新しいスタートを得られたから
感謝してるわ 失恋も悲しくないものね
やっと自分のために考えることができるようになったの
ねえ あなたとの終わりが私にとっての始まりだったのよ
あの別れの日が


[Chorus]
What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
What doesn't kill you makes a fighter
Footsteps even lighter
Doesn't mean I'm over 'cause you're gone
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
Just me, myself, and I
What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone (What doesn't kill you)
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
Just me, myself, and I (What doesn't kill you)
What doesn't kill you makes you stronger (Stronger)
Stand a little taller (Taller)
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone (What doesn't kill you)

 辛いことを乗り越えて人は強くなっていくのよ
少しずつ大人になっていくの
1人でいることは孤独なんかじゃないの
辛いことを乗り越えて少しずつ装備を固めていくの
いくらか動きやすくなるから
貴方がいなくなって私の全てが終わるなんて間違ってるの
辛く悲しい思いを乗り越えて人は強くなっていくの
まさに今の私のこと
貴方のおかげで私は強くなれたの
少しだけど自信が持てた
一人が孤独って意味ではないのよ