洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Tenement Funster Queen (クイーン)

 

f:id:rin-world4695:20200913135407p:plain

クイーンのTenement Funsterを紹介します😊

ロジャーの作品で彼自身がリードボーカルもしています。このレコーディングでは不在のブライアンに代わって、ジョンがアコースティックギターを弾いています。

tenementは安アパートや長屋を意味し、funsterは面白いことをする人に加えて、トラブルを起こす人という意味もあります。

 

 

ここではロジャーのアパート界隈にたむろしているトラブルメーカーの不良少年たちの行動を歌ってます(*^_^*)

リリース日:1974年11月8日

 

 

 

[Verse 1]
My new purple shoes
Been amazin' the people next door
And my rock 'n roll 45's
Been enragin' the folks on the lower floor
I've got a way with the girls on my block
Try my best be a real individual
And when we go down to Smokies and rock
They line up like it's some kind of ritual

俺の新しい紫の靴を見て
隣の奴らはぶっ飛んだ
俺のロックのレコードに
階下の奴らは我慢ならないらしい
俺は近所の女の子達を連れてのし歩き
本当の俺自身でいようとベストを尽くした
タバコをふかしながら、ロックを演ると
連中はまるで儀式みたいに、列を作って並んだ

  

[Chorus]
Ooh, give me a good guitar
And you can say that my hair's a disgrace
Or just find me an open car
I'll make the speed of light outta this place

なあ 俺にイカしたギターをくれよ
そしたら 俺の髪がみっともないって言っていいぜ
そうだな オープンカーでもいいな
そしたら こんなところなんて即効でおさらばさ 

 

[Verse 2]
I like the good things in life
But most of the best things ain't free
And this same situation, just cuts like a knife
When you're young
And you're poor, and you're crazy
(Young and your crazy)
(Young and your crazy)
(Young and your crazy)
Young and your crazy!

生きてりゃ当然いいめにあいたい
でも最高のものはただじゃ手に入らない
まったくやりきれない あいも変わらない最悪さだ
若くてビンボーでイカれてる奴には
若くてイカれてるやつには
ああまったくイカれちまうよ 

 


[Chorus]
Ooh, give me a good guitar
And you can say that my hair's a disgrace
Or just find me an open car
I'll make the speed of light outta this place

 なあ 俺にイカしたギターをくれよ
そしたら、俺の髪をこき下ろしてくれてもいいさ
そうだなオープンカーでもいいな
そしたらこんなところなんて即効でおさらばさ