洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

The Unknown Soldier The Doors(ドアーズ)

f:id:rin-world4695:20210525140127p:plain

ドアーズのThe Unknown Soldierを紹介します!

リリース日:1968年7月3日

 

[Intro]
Wait until the war is over
And we're both a little older
The unknown soldier

戦争が終わるまで待て
俺たちは少しずつ歳をとるんだ
名もなき兵士達よ

 

 

 

[Chorus]
Breakfast where the news is read
Television, children fed
Unborn living, living dead
Bullet strikes the helmet's head

ニュースが読まれる場所での朝食
子供達はテレビで育つんだ
生まれていない生命 生命と死
銃弾がヘルメットの頭を打つ

[Verse 1]
And it's all over for the unknown soldier
It's all over for the unknown soldier, uh uh

March!
Company, halt!
Present arms!

Make a grave for the unknown soldier
Nestled in your hollow shoulder
The unknown soldier

全て終わったんだ 名もなき兵士のために
全て終わったんだ 名もなき兵士のために
仲間よ停止せよ
武装せよ
名もなき兵士のために墓を作ろう
君のうつろな肩に心地よく横たわろう
名もなき兵士よ

 

[Chorus]
Breakfast where the news is read
Television, children fed

Bullet strikes the helmet's head

 ニュースが読まれる場所での朝食
子供達はテレビで育つんだ
銃弾がヘルメットの頭を打って

 

[Bridge]
And it's all over
The war is over
It's all over
War is over

全てが終わった
戦争は終わったんだ
全てが終わった
戦争は終わったんだ

[Outro]
It's all over, baby!
All over, baby!
Oh all right, yeah!
All over, yeah ha ha!
All over!
All over, baby!
Oh, oh yeah!
All over
All over
Yeah

全てが終わった
終わったんだ!
全てが!
全てが終わったんだ!
全てが
全てが・・・