洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

The Way I Am Eminem(エミネム)

 

f:id:rin-world4695:20210822194325p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210822194337p:plain

エミネムのThe Way I Amを紹介します!
「俺は俺自身なんだからほっといてくれ!!」と完全に恨みつらみ、世間に対しての鬱憤をラップにしています^^;💦
当時この曲を出した時は人気の絶頂期でもあったので、色々エミネム自身もストレスや苛立ちがあったのかなあと思います・・・。

 

f:id:rin-world4695:20210822194345p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210822194353p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210822194404p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210822194411p:plain



リリース日: 2000年5月23日

 

 

[Intro]
Dre, just let it run
Ayo, turn the beat up a little bit
Ayo
This song is for anyone
Fuck it, shut up and listen
Ayo

テープを回し続けておいてくれ
おい、音楽をもうちょっと大きくしてくれよ
この曲を捧げるぜ ええと
クソッ! 黙って聴きやがれ! 

 

[Verse 1]
I sit back with this pack of Zig-Zag's and this bag
Of this weed, it gives me the shit needed to be
The most meanest MC on this, on this Earth
And since birth I've been cursed with this curse to just curse

 俺はマリワナを巻く紙とマリワナを持ってリラックス
クサを吸うと地球上で最高にヤバいMCになれるんだ
生まれた時から俺は呪われてるのさ 

 

And just blurt this berserk and bizarre shit that works
And it sells and it helps in itself to relieve
All this tension, dispensin' these sentences
Gettin' this stress that's been eatin' me recently off

 奇妙でクレイジーなことをただ喋り続ける俺 これがうまくいって
俺の音楽は売れてる 最近ずっとストレスを感じていたんだ
そのストレスを解きほぐし

 

Of this chest and I rest again peacefully (Peacefully)
But at least have the decency in you
To leave me alone, when you freaks see me out
In the streets when I'm eatin' or feedin' my daughter

 

 俺は再び平穏な眠りにつく
でも最低の礼儀は守れよ
俺の姿をストリートで見ても放っておいてくれ
それから俺が飯食ってる時と娘に飯食わせてる時も

 

To not come and speak to me (Speak to me), I don't know you
And no, I don't owe you a motherfuckin' thing
I'm not Mr. N'Sync, I'm not what your friends think
I'm not Mr. Friendly, I can be a prick

 俺に話しかけたりするな お前のことなんか知らねえし
お前に何の借りもないのさ 
俺はN'Sncなんかじゃねえからな 俺はお前の友達が思ってるような奴じゃない
俺はフレンドリーではないさ

 

If you tempt me, my tank is on empty (Is on empty)
No patience is in me and if you offend me
I'm liftin' you ten feet (Liftin' you ten feet) in the air
I don't care who was there and who saw me just jaw you

 お前のアプローチ次第ではとげとげし態度を取るぜ 俺のガソリンは空っぽ
俺に忍耐力なんてものは存在しない 俺を怒らせたら
お前を10フィートの高さまで持ち上げてやる
誰がそこにいようが誰が見てようがお構いなしさ ただお前をぶん殴ってやる

 

Go call you a lawyer, file you a lawsuit
I'll smile in the courtroom and buy you a wardrobe
I'm tired of all you (Of all you), I don't mean to be mean
But that's all I can be, it's just me

弁護士でも呼んで裁判を起こしやがれ
俺は裁判所で微笑んでお前に服でも買ってやるよ
お前らにはもうウンザリなんだよ 俺は意地汚くなろうなんて思ってないが
それしかできないのさ それが俺なんだから 

 

[Chorus]
And I am whatever you say I am
If I wasn't, then why would I say I am?
In the paper, the news, every day I am
Radio won't even play my jam
'Cause I am whatever you say I am
If I wasn't, then why would I say I am?
In the paper, the news, every day I am
I don't know, that's just the way I am

お前が俺にどんなレッテルを貼ろうと
きっとそれが俺なんだろう もしそれが間違ったレッテルだとしたら
一体俺は何者だってことになるからな
新聞 ニュース 毎日皆が俺のことを勝手に決めつけてる
ラジオ局も俺の曲などプレイすらしない
お前が俺にどんなレッテルを貼ろうときっとそれが俺なんだろう
もしそれが間違ったレッテルだとしたら一体俺は何者だってことになるからな
新聞 ニュース 毎日皆が俺のことを勝手に決めつけてる
解らないが それが俺なんだ 

[Verse 2]
Sometimes I just feel like my father, I hate to be bothered
With all of this nonsense, it's constant
And, "Oh, it's his lyrical content
The song 'Guilty Conscience' has gotten such rotten responses."

時々自分の父親のようになりたくなる 下らないことだが
毎日起こって俺の邪魔をするのが耐えられないんだ
ヤツのリリックの内容があまりにも酷いから
酷い事件が起こるって 

 

And all of this controversy circles me
And it seems like the media immediately
Points a finger at me (Finger at me)
So I point one back at 'em, but not the index or pinkie

 俺は論争の中心になり
マスコミはすぐさま俺を指差して責任をなすりつける
だから俺もヤツらに指を立ててやるのさ 人差し指でも小指でも

 

Or the ring or the thumb, it's the one you put up
When you don't give a fuck, when you won't just put up
With the bullshit they pull, 'cause they full of shit too
When a dude's gettin' bullied and shoots up his school

 薬指でも親指でもなく 何も知ったこっちゃないぜって時に
立てる指 そう中指を立ててやるのさ 
下らないことに耐えられないって態度を取れば ヤツラは引くんだ ヤツラもろくでなしだからな
子供がいじめられてその腹いせに学校を銃撃すると

 

And they blame it on Marilyn (On Marilyn) and the heroin
Where were the parents at? And look where it's at!
Middle America, now it's a tragedy
Now it's so sad to see, an upper-class city

 みんなそれをMarilyn Mansonとドラッグのせいにするが
そいつの両親はどうしてたんだよ? アメリカの中流階級が
どうなってるか見てみろよ! 治安の良い住宅で酷いことが起こってるなんて
悲劇だぜ

 

Havin' this happenin' (This happenin') then attack
Eminem 'cause I rap this way (Rap this way) but I'm glad
'Cause they feed me the fuel that I need for the fire to burn
And it's burnin', and I have returned

 そして俺がこういうラップをしているってだけで皆が事件をエミネムのせいに
するんだ でも俺は怒りの炎を燃やし それをエネルギーにして
アルバムを出すことができたから良かったと思ってる

 


[Chorus]
And I am whatever you say I am
If I wasn't, then why would I say I am?
In the paper, the news, every day I am
Radio won't even play my jam
'Cause I am whatever you say I am
If I wasn't, then why would I say I am?
In the paper, the news, every day I am
I don't know, that's just the way I am

 お前が俺にどんなレッテルを貼ろうと
きっとそれが俺なんだろう もしそれが間違ったレッテルだとしたら
一体俺は何者だってことになるからな
新聞 ニュース 毎日皆が俺のことを勝手に決めつけてる
ラジオ局も俺の曲などプレイすらしない
お前が俺にどんなレッテルを貼ろうときっとそれが俺なんだろう
もしそれが間違ったレッテルだとしたら一体俺は何者だってことになるからな
新聞 ニュース 毎日皆が俺のことを勝手に決めつけてる
解らないが それが俺なんだ

 

[Verse 3]
I'm so sick and tired of bein' admired
That I wish that I would just die or get fired
And dropped from my label, let's stop with the fables
I'm not gonna be able to top a "My Name Is"

皆に憧れるのはもうウンザリ 死んじまうか
クビになってレーベルから追い出されちまえばいいのにって
思うぜ でたらめ言うのもやめてくれ
俺はMy Name Is以上のヒットは出せないって 

 

And pigeon-holed into some poppy sensation
To cop me rotation at rock 'n' roll stations
And I just do not got the patience (Got the patience)
To deal with these cocky Caucasians

下らねえポップグループと一緒にされて
ロックのラジオステーションで俺の曲が
ヘヴィー・ローテーションされてるんだ
それに俺はいけ好かない白人たちに関わってるほど忍耐強くないのさ 

 

Who think I'm some wigger who just tries to be black 'cause I talk
With an accent and grab on my balls so they always
Keep askin' the same fuckin' questions (Fuckin' questions)
What school did I go to, what hood I grew up in

 俺の喋りには訛りがあって 玉を握りしめるからってだけでヤツラは
俺を黒人になりたがってる貧乏な白人だと思ってる
同じ質問ばかりいつも繰り返しやがって
学校はどちらかって? どこで育ったかって?

 

The why, the who, what, when, the where and the how
'Til I'm grabbin' my hair and I'm tearin' it out
'Cause they drivin' me crazy (Drivin' me crazy), I can't take it
I'm racin', I'm pacin', I stand and I sit

 なぜ 誰 何 いつ どこ どうやってってな
俺が苛々して正気を失い 髪を掻きむしるまで質問は続く
もう耐えきれねえ 
俺は歩き回り 立ったり座ったり

 

And I'm thankful for every fan that I get
But I can't take a shit in the bathroom without
Someone standin' by it! (Standin' by it) No, I won't sign your autograph
You can call me an asshole, I'm glad

 ファンの1人1人には感謝してるが
俺は誰かが見張ってない限りクソすらできねえんだ
サインはしないぜ 俺のことくそったれとでも呼びやがれ!
俺は嬉しいぜ だってな

 

[Chorus]
'Cause I am whatever you say I am
If I wasn't, then why would I say I am?
In the paper, the news, every day I am
Radio won't even play my jam
'Cause I am whatever you say I am
If I wasn't, then why would I say I am?
In the paper, the news, every day I am
I don't know, that's just the way I am

 

 お前が俺にどんなレッテルを貼ろうと
きっとそれが俺なんだろう もしそれが間違ったレッテルだとしたら
一体俺は何者だってことになるからな
新聞 ニュース 毎日皆が俺のことを勝手に決めつけてる
ラジオ局も俺の曲などプレイすらしない
お前が俺にどんなレッテルを貼ろうときっとそれが俺なんだろう
もしそれが間違ったレッテルだとしたら一体俺は何者だってことになるからな
新聞 ニュース 毎日皆が俺のことを勝手に決めつけてる
解らないが それが俺なんだ