洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Tie Your Mother Down Queen(クイーン)

 

f:id:rin-world4695:20210605195722p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210605195733p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210605195742p:plain

クイーンのTie Your Mother Downを紹介します!

このうたは1975年1月、ブライアンが天文学の博士論文執筆のためにスペインのテリフェ島滞在中に書かれたもので、冒頭のリフはスパニッシュ・ギターで作曲されています。

詩集や小説を引用した文学性の高い詞が身上のブライアンからは考えられないような、悪ガキ満載のいささか品のない歌詞には驚かされます^^;

f:id:rin-world4695:20210605195754p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210605195809p:plain

 

リリース日:1977年3月4日

[Verse 1]
Get your party gown, get your pigtail down
Get your heart beating, baby
Got my timing right, got my act all tight
It's gotta be tonight
My little school babe
Your momma says you don't
And your daddy says you won't
And I'm boiling up inside
There is no way I'm gonna lose out this time
Oh, no

パーティードレスを着て お下げ髪を下ろして
胸がドキドキするのを感じてみな
俺のタイミングを決めてくれ ばっちり決めたいんだ
今夜だぜ
俺のかわいい女学生ちゃん
君のママは言う「そんなことしちゃいけません」と
パパは言う「そんなことは許さん」と
俺は内側から爆発しそうだ
いいや今夜だけは絶対失敗したくないね

 

[Chorus]
Tie your mother down
Tie your mother down
Lock your daddy out of doors
I don't need him nosing around
Tie your mother down
Tie your mother down
Give me all your love tonight

君のママなんか縛りつけてしまえ
ママなんて縛ってしまえばいいんだ
親父は外に締め出しちまえ
俺は奴に周りでがみがみ言われたくないからな
君のママなんか縛りつけてしまえ
縛っちまえばいいんだ
今夜おまえの全ての愛を俺にくれ

 

[Verse 2]
"You're such a dirty louse
Go get out of my house"
That's all I ever get from your
Your family ties, in fact
I don't think I ever heard
A single little civil word from those guys
But you know I don't give a light
I'm gonna make out all right
I've got a sweetheart in hand
To put a stop to all that
Snipin' and grousin' goin' on all night

 

 お前なんか薄汚いシラミ野郎だ
この家から出て行けよ
君の家族の絆から俺が受け取ったのは
その台詞だけだ
実際あの連中が俺に向かって
一言だってまともな口を利いてくれたことなんか
ありはしないんだぜ
でもわかっているだろ こんなことでくじける俺じゃない
うまくやってのけるさ 見てろよ
かわいい恋人の手を取って
奴らがつまらないごたくを言うのをやめさせてやる


[Chorus]
Tie your mother down
Tie your mother down
Send your little brother
Swimming with a brick, that's alright
Tie your mother down
Tie your mother down
Or you ain't no friend of mine

君のママなんて縛りつけてしまえ
ママなんか縛ってしまえばいいんだ
君の小さな弟には、
レンガを持って泳いでもらおうか それがいい
君のママなんて縛りつけてしまえ
ママなんて縛ってしまえばいいのさ
できないならもう君とは付き合えないよ

 

 

 

[Verse 3]
Your mommy and your daddy
Are gonna plague me till I die
They can't understand it
I'm just a peace loving guy

君のママもパパも
死ぬほど俺をこき下ろす
彼らはわかってくれないんだ
俺って本当は平和を愛する奴なんだぜ

 

[Chorus]
Tie your mother down
Tie your mother down
Get that big, big, big, big, big
Big daddy out the door
Tie your mother down
Yeah, tie your mother down
Give me all your love tonight
All your love tonight

君のママなんて縛りつけてしまえ
ママなんて縛ってしまえばいいんだ
偉大なパパは外に追い出すんだ
君のママなんて縛りつけてしまえ
ママなんて縛ってしまえばいいんだ
今夜君の愛を全部くれないか
今夜君の愛を全部

 


[Outro]
Give me every inch of your love
All your love tonight, yeah
All your love
Tonight

どんなに些細な愛でも俺にくれないか
今夜君の愛を
君の愛を
今夜