洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Yes, the River Knows The Doors(ドアーズ)

 

f:id:rin-world4695:20210624173326p:plain

 

ドアーズのYes, the River Knowsを紹介します!😊
イエス・リヴァー・ノウズはドアーズの3rdアルバムに収録されている曲です。

 

リリース日:1968年7月3日

 

[Chorus]
Please believe me
The river told me
Very softly
Want you to hold me, hou-hou-hou

俺を信じて欲しい
とても優しく川が俺に語りかけたんだ
私を引き止めて欲しいと

 

 

[Verse 1]
Free fall flow, river flow
On and on it goes
Breathe under water till the end

Free fall flow, river flow
On and on it goes
Breathe under water till the end
Yes, the river knows

 落下するように流れ川は流れていく
つきることなくいつまでも
最後まで水のなかで呼吸するんだ
 落下するように流れ川は流れていく
つきることなくいつまでも
最後まで水のなかで呼吸するんだ
そう、川は知っている

[Bridge]
Please believe me
If you don't need me
I'm going but I need a little time
I promised I would drown myself in mystic heated wine

 俺を信じて欲しい
もし君が俺を必要としなくても
俺は行くよ でも少し時間が必要なんだ
約束しよう 神秘的なワインで俺は溺死するだろう

 

Please believe me
The river told me
Very softly
Want you to hold me, hou-hou-hou

俺を信じて欲しい
とても優しく川が俺に語りかけたんだ
私を引き止めて欲しいと 


[Bridge]
I'm going but I need a little time
I promised I would drown myself in mystic heated wine

俺は行くよ でも少し時間が必要なんだ
約束しよう 神秘的なワインで俺は溺死するだろう 

 

[Verse 2]
Free fall flow, river flow
On and on it goes
Breathe under water till the end
Free fall flow, river flow
On and on it goes
Breathe under water till the end

 落下するように流れ川は流れていく
つきることなくいつまでも
最後まで水のなかで呼吸するんだ
 落下するように流れ川は流れていく
つきることなくいつまでも
最後まで水のなかで呼吸するんだ