洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Whatcha Say Jason Derulo (ジェイソン・デルーロ)

 

 

 

 

 

 

 

皆さんこんにちはこんばんは!Rinです☺️💡✨

今回紹介する曲はアメリカの歌手Jason Derulo(ジェイソン・デルーロ)の「Whatcha Say」です。この曲はジェイソンのデビューシングルで、セルフタイトルのデビューアルバムからリリースされた最初のシングになります

 

この曲は、イモージェン・ヒープの2005年のシングル「Hide and Seek」をリメイクしたもので、サンプリングが多用されコーラスに使われています。

 

簡単にこの曲の説明をすると、「付き合っている彼が、彼女が彼のことを許してくれるのを待ち焦がれている歌」です

MVでもそういった姿が表現されていますね。

 

 

 

 

 

 


www.youtube.com
リリース日:2009年8月5日

 

Wha-wha-what did she said?
Mmmm whatcha say?
Mmm that you only meant well?
Well of course you did
Mmmm whatcha say? (Jason Derulo)
Mmmm that it's all for the best?
Of course it is

 

ねえ 彼女は何て言ったの?

あなたは何て言う?

それは良い意味で言ったの?

もちろんそうしたよね

君は何て言うの

きっとそうよね

 

I was so wrong for so long
Only tryin’ to please myself (myself)
Girl, I was caught up in her lust
When I don’t really want no one else

 

ずっと僕が悪かったんだ
自分の事だけ考えてしまって
彼女の熱にやられてしまった
他の誰も望みはしないのに

So, no I know I should of treated you better
But me and you were meant to last forever
So let me in (let me in)
Give me another chance (another chance)
To really be your man

 

僕は君をもっと大切にするべきだったよね
僕らは永遠に続くはずだったんだ

どうか許して

もう一回僕にチャンスをくれないか

僕が君にとっての本当の男になるために



Cause when the roof caved in
And the truth came out
I just didn’t know what to do
But when I become a star we’ll be living so large
I’ll do anything for you, so tell me girl

 

 

だってまやかしはバレて

真実が明らかになった

ただどうしていいかわからなかったんだ
スターになったら僕らは最高の人生を生きていける
僕は君のために何でもする だから言ってくれよ

 

Mmmm whatcha say?
Mmm that you only meant well?
Well of course you did
Mmmm whatcha say? (whatcha say?)
Mmmm that it's all for the best?
Of course it is
Mmmm whatcha say
Mmm that you only meant well?
Well of course you did
Mmmm whatcha say? (whatcha say?)
Wha-wha-wha-wha-what did she say?

 

あなたは何て言う?

それは良い意味で言ったの?

もちろんそうしたよね

君は何て言うの

ベストを尽くしたって?

きっとそうよね

 

ねえ 彼女は何て言ったの?

それは良い意味で言ったの?

もちろんそうしたよね

彼女は何て言うの?



How could I live with myself
Knowing that I let our love go? (love go)
And oh, when I do with one chance
I just gotta let you know

 

どうやって独りで生きていけばいいんだ
この愛を失ったのは僕のせいと知っているけど
だけどもう一度だけチャンスがあるなら
これだけは言っておきたいんだ

I know what I did wasn’t clever
But me and you we’re meant to be together
So let me in (let me in)
Give me another chance (another chance)
To really be your man

 

僕のしたことはバカだった
でも僕と君はずっと一緒にいるべきなんだ

どうか許して

もう一回僕にチャンスをくれないか

僕が君にとっての本当の男になるために



Cause when the roof caved in
And the truth came out
I just didn’t know what to do
But when I become a star we’ll be living so large
I’ll do anything for you, so tell me girl

 

だってまやかしはバレて

真実が明らかになった

ただどうしていいかわからなかったんだ
スターになったら僕らは最高の人生を生きていける
僕は君のために何でもする だから言ってくれよ

 

Mmmm whatcha say?
Mmm that you only meant well?
Well of course you did
Mmmm whatcha say? (whatcha say, whatcha say?)
Mmmm that it's all for the best?
Of course it is
Mmmm whatcha say
Mmm that you only meant well?
Well of course you did
Mmmm whatcha say? (whatcha say, whatcha say?)
Wha-wha-wha-wha-what did she say?

 

あなたは何て言う?

それは良い意味で言ったの?

もちろんそうしたよね

君は何て言うの

ベストを尽くしたって?

きっとそうよね

 

ねえ 彼女は何て言ったの?

それは良い意味で言ったの?

もちろんそうしたよね

彼女は何て言うの?

 

Girl, tell me whatcha said (said)
I don’t want you to leave me
Though you caught me cheatin’
Tell me, tell me whatcha said (said)
I really need you in my life
'Cause things ain’t right, girl
Tell me, tell me whatcha said (said)
I don’t want you to leave me
Though you caught me cheatin’
Tell me, tell me whatcha said (said)
I really need you in my life
'Cause things ain’t right

 

ねえ 何とか言ってくれよ
君に去って欲しくないんだ
浮気はしたけれど
何とか言ってくれよ
本当に僕の人生には君が必要なんだ
そんなのおかしいから
ねえ どうか 何とか言ってくれよ

ねえ 何とか言ってくれよ
君に去って欲しくないんだ
浮気はしたけれど
何とか言ってくれよ
本当に僕の人生には君が必要なんだ
そんなのおかしいから
ねえ どうか 何とか言ってくれよ

こんなのおかしいんだ

 

Cause when the roof caved in
And the truth came out
I just didn’t know what to do
But when I become a star we’ll be living so large
I’ll do anything for you, so baby whatcha say

 

 

 

だってまやかしはバレて

真実が明らかになった

ただどうしていいかわからなかったんだ
スターになったら僕らは最高の人生を生きていける
僕は君のために何でもする だから言ってくれよ

 

Mmmm whatcha say?
Mmm that you only meant well?
Well of course you did
Mmmm whatcha say? (whatcha say, whatcha say?)
Mmmm that it's all for the best?
Of course it is
Mmmm whatcha say
Mmm that you only meant well?
Well of course you did
Mmmm whatcha say? (whatcha say, whatcha say?)
Wha-wha-wha-wha-what did she say?

 

 

あなたは何て言う?

それは良い意味で言ったの?

もちろんそうしたよね

君は何て言うの

ベストを尽くしたって?

きっとそうよね

 

ねえ 彼女は何て言ったの?

それは良い意味で言ったの?

もちろんそうしたよね

彼女は何て言うの?




https://www.rin-world.com

 

メインブログの「世界へのDOOR」も、お時間のある時に見ていただけたら嬉しいです☺️✨

記事も数記事貼っておくので、見ていただけたらとても励みになります🙇‍♀️

いつもありがとうございます😌💕

 

www.rin-music-yougaku.com