洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Another One Bites The Dust Queen(クイーン)

 

f:id:rin-world4695:20230605115949j:image

 

f:id:rin-world4695:20230605115957j:image

皆さんこんにちはこんばんは!Rinです☺️💡✨

今回紹介する曲は、クイーンの「Another One Bites the Dust)」です。


この曲は1980年のクイーンのアルバム『ザ・ゲーム』に収録されていて、その後、シングルとしてリリースされました。

 


メンバーの中でも、ソウル/R&B/ディスコミュージックに精通しているジョンが曲を作ったファンク・ナンバーです。ジョンは、アメリカのR&Bグループ、シックのディスコヒット曲「Good Times」のような曲を書きたいと、あの特徴的なベース・リフが最初に頭に浮かんだそうです💡


歌手に登場するスティーブは、俗語でジーンズのことを指し、スティーヴ・マックイーンから取ったのではないかと考えられています。描かれた背景は、アメリカ映画によくある「ギャングスター」の世界です。ジーンズもマックイーンもアメリカを象徴するものであることから、ジョンが描いたアメリカに対するオマージュだったのでしょう☺️✨

f:id:rin-world4695:20230605120005j:image

 

f:id:rin-world4695:20230605120012j:image

 

f:id:rin-world4695:20230605120019j:image

 

f:id:rin-world4695:20230605120025j:image

 

f:id:rin-world4695:20230605120031j:image

 


www.youtube.com

リリース日    1980年6月30日

 

 

[Verse 1]
Steve walks warily down the street
With the brim pulled way down low
Ain't no sound but the sound of his feet
Machine guns ready to go
Are you ready? Hey, are you ready for this?
Are you hanging on the edge of your seat?
Out of the doorway the bullets rip
To the sound of the beat, yeah

スティーヴは慎重に通りを行く

帽子を深くかぶって

辺りには何の音もなく ただ彼の足音だけが響く

マシンガンの準備も万端

覚悟はできてるか? なあ 準備はできてるのか?

スリルを感じてるか?

ドアの外では 銃弾が飛び交って

銃声のビートを刻むのさ

 

[Chorus]
Another one bites the dust
Another one bites the dust
And another one gone, and another one gone
Another one bites the dust, yeah
Hey, I'm gonna get you too
Another one bites the dust

また一人倒れた

また一人倒れていく

また一人あの世行き またもう一人あの世行きだ

また一人倒れた

なあ お前にも食らわせてやる

また一人倒れていくんだ

 

 

[Verse 2]
How do you think I'm going to get along
Without you, when you're gone
You took me for everything that I had
And kicked me out on my own
Are you happy, are you satisfied?
How long can you stand the heat?
Out of the doorway the bullets rip
To the sound of the beat
Look out

俺がやっていけるとお前はどうやって思ったのか?

お前無しで お前がいなくなって

お前は俺から全てを奪い

俺を追い出し一人にしたんだ

お前は幸せか?満足か?

どれだけその熱に耐えることができる?

ドアの外では 銃弾が飛び交い

銃声のビートを刻む

気をつけな

 

 

[Chorus]
Another one bites the dust
Another one bites the dust
And another one gone, and another one gone
Another one bites the dust
Hey, I'm gonna get you, too
Another one bites the dust

また一人倒れた

また一人倒れていく

また一人あの世行き またもう一人あの世行きだ

また一人倒れた

なあ お前にも食らわせてやる

また一人倒れていくんだ

 


[Bridge]
Hey
Oh, take it
Bite the dust, hey
Another one bites the dust
Another one bites the dust, ow
Another one bites the dust, hey hey
Another one bites the dust, hey-eh-eh
Ooh

おい 食らいな

ぶっ倒してやるよ

また一人倒れた

また一人倒れた

また一人あの世行きだ

また一人倒れてしまった

 

 

[Verse 3]
There are plenty of ways you can hurt a man
And bring him to the ground
You can beat him, you can cheat him, you can treat him bad
And leave him when he's down, yeah
But I'm ready, yes I'm ready for you
I'm standing on my own two feet
Out of the doorway the bullets rip
Repeating the sound of the beat
Oh yeah

男を痛めつけるには色々な方法がある

彼を地面にねじ伏せ

殴って 騙して酷い目に合わせて

男が倒れたら 置き去りにするのさ

だが俺は覚悟ができてる 準備はできてる

お前と戦う覚悟がな

俺は自分の足で立ってる

ドアの外では 銃弾が飛び交い

銃声のビートを刻み続ける

 

 

[Chorus]
Another one bites the dust
Another one bites the dust
And another one gone, and another one gone
Another one bites the dust, yeah
Hey, I'm gonna get you, too
Another one bites the dust

また一人倒れた

また一人倒れていく

また一人あの世行き またもう一人あの世行きだ

また一人倒れた

なあ お前にも食らわせてやる

また一人倒れていくんだ

 

 

----------------------------------------------------------------------------

 

メインブログの「世界へのDOOR」も、お時間のある時に見ていただけたら嬉しいです☺️✨

記事も数記事貼っておくので、見ていただけたらとても励みになります🙇‍♀️

いつもありがとうございます😌💕

 

www.rin-world.com

 

www.rin-world.com

 

www.rin-world.com

 

www.rin-world.com

 

www.rin-world.com