洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Blurred Lines. Robin Thicke ft. T.I., Pharrell Williams (ロビン・シック)

 

f:id:rin-world4695:20230731114850j:image

 

f:id:rin-world4695:20230731114859j:image

 

f:id:rin-world4695:20230731114910j:image

 

f:id:rin-world4695:20230731114920j:image

皆さんこんにちはこんばんは!Rinです☺️💡✨

今回紹介する曲はRobin Thicke (ロビン・シック)の「Blurred Lines」です。

同じくアメリカのミュージシャンであるT.I.とファレル・ウィリアムスをフィーチャーした楽曲です。

 

アルバムのリードシングルとして2013年にStar Trak RecordingsとInterscope Recordsからリリースされました。

歌詞についてシックは、この曲は当時の妻ポーラ・パットンについて歌ったものだと語っています。音楽的には、"Blurred Lines "はベース・ギター、ドラム、パーカッションで構成されたR&Bとポップの曲です。😄✨

 

 

f:id:rin-world4695:20230731114929j:image

 

f:id:rin-world4695:20230731114938j:image

 

f:id:rin-world4695:20230731114948j:image

この曲は音楽批評家から概ね否定的な評価を受け、レイプ文化を美化しているという声もありました。ですが、商業的には、この曲は25カ国のチャートで首位を獲得し、他の6カ国ではトップ5にも入りました。

「Blurred Lines」は12週連続で米ビルボード・ホット100の首位を獲得し、2013年に米国で最も長くヒットしたシングルとなりました。

2013年は、ちょうど私がアメリカに留学していた時なので、この曲をしょっちゅう聴いていました!懐かしいです🥺🩷

きれいでセクシーな女性3人がMVに出てきて見ていて飽きないですね笑😆✨

 

f:id:rin-world4695:20230731114955j:image

 

f:id:rin-world4695:20230731115003j:image

 

f:id:rin-world4695:20230731115011j:image

 

f:id:rin-world4695:20230731115018j:image

 

f:id:rin-world4695:20230731115024j:image

 

f:id:rin-world4695:20230731115032j:image

 

[Intro: Pharrell Williams & Robin Thicke]
Everybody get up
Everybody get up
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey (Uh)
Hey, hey, hey (Ha-ha! Woo!)
Tune me up

みんな起き上がれ

みんな起き上がれ

ヘイ ヘイ ヘイ

ヘイ ヘイ ヘイ

ヘイ ヘイ ヘイ

 

 

[Verse 1: Robin Thicke]
If you can't hear what I'm trying to say (Hey, girl, come here!)
If you can't read from the same page (Hey)
Maybe I'm going deaf (Hey, hey, hey)
Maybe I'm going blind (Hey, hey, hey)
Maybe I'm out of my mind (Hey, hey, hey)
Everybody get up

もし君が俺の言おうとしていることが聞こえないなら
もし君が俺と同じ視点で見ていないなら
多分俺は耳が聞こえなくなってる
目が見えなくなってるかもしれないし
多分俺は狂っちまってるのかもしれない

みんな起き上がるんだ

 

[Pre-Chorus: Robin Thicke]
Okay, now he was close
Tried to domesticate you
But you're an animal
Baby, it's in your nature (Meow)
Just let me liberate you (Hey, hey, hey)
You don't need no takers (Hey, hey, hey)
That man is not your maker (Hey, hey, hey)
And that's why I'm gon' take a (Everybody get up)

なあ 今奴は君に近づいて

君を飼い馴らそうとしてる
だけど君は動物なんだ

それがお前の本能っていうものさ
だから俺にお前を解放させてくれ
君には手切れ金なんて必要ない
その男はお前のマダムじゃない

奴がオーナーじゃないんだから

だから俺は

 

[Chorus: Robin Thicke]
Good girl
I know you want it (Hey)
I know you want it
I know you want it
You're a good girl
Can't let it get past me
You're far from plastic (Alright)
Talkin' 'bout getting blasted

俺はグッド・ガール欲しいんだ

俺はわかってる君だって欲しいんだろ 
君はグッド・ガール
俺はごまかせないぜ
整形なんかにはほど遠い完璧な君
話しすぎちゃったかな

 

I hate these blurred lines
I know you want it (Hey)
I know you want it (Oh yeah)
I know you want it
But you're a good girl
The way you grab me
Must wanna get nasty
Go ahead, get at me
Everybody get up (Come on!)

曖昧なのは嫌なんだ
俺にはわかってる 君だって欲しいんだろ 
でも君はグッド・ガール
君の俺の掴み方や
ヤリたいのがバレバレだぜ
さあ 俺のところに来いよ

みんな起き上がるんだ

 

 

 

[Verse 2: Robin Thicke]
What do they make dreams for (Why?)
When you got them jeans on? (Why?)
What do we need steam for?
You the hottest bitch in this place
I feel so lucky (Hey, hey, hey)
You wanna hug me (Hey, hey, hey)
What rhymes with hug me? (Hey, hey, hey)
Hey! (Everybody get up)

あいつらはどんな夢をみる

君がやつらにジーンズを履かせた時は

俺達が発散するにはどうすればいい?

ここでは君が一番セクシーな女だ

俺は凄いラッキーな男だ

俺のことをハグしたいんだろ

俺をハグしながらどんな子守唄を歌ってくれるんだい?

 

[Pre-Chorus: Robin Thicke]
Okay, now he was close
Tried to domesticate you
But you're an animal
Baby, it's in your nature (Uh-huh)
Just let me liberate you (Hey, hey, hey) (Uh-huh)
You don't need no takers (Hey, hey, hey) (Uh-huh)
That man is not your maker (Hey, hey, hey) (Uh-huh)
And that's why I'm gon' take a (Everybody get up)

なあ 今奴は君に近づいて

君を飼い馴らそうとしてる
だけど君は動物なんだ

それがお前の本能っていうものさ
だから俺にお前を解放させてくれ
君には手切れ金なんて必要ない
その男はお前のマダムじゃない

奴がオーナーじゃないんだから

だから俺は

 

 

 

[Chorus: Robin Thicke]
Good girl
I know you want it
I know you want it (Hey)
I know you want it
You're a good girl
Can't let it get past me (Hey)
You're far from plastic (Oh)
Talkin' 'bout getting blasted (Everybody get up)

俺はグッド・ガール欲しいんだ

俺はわかってる君だって欲しいんだろ 
君はグッド・ガール
俺はごまかせないぜ
君は偽物なんかじゃないさ パーフェクトだ
話しすぎちゃったかな

 

I hate these blurred lines (Hate them lines)
I know you want it (I hate them lines)
I know you want it (I hate them lines)
I know you want it
But you're a good girl (Good girl)
The way you grab me
Must wanna get nasty
Go ahead, get at me (Everybody get up)

曖昧なのは嫌なんだ
俺にはわかってる 君だって欲しいんだろ 
でも君はグッド・ガール
君の俺の掴み方や
ヤリたいのがバレバレだぜ
さあ 俺のところに来いよ

みんな起き上がるんだ

 

 

 

[Verse 3: T.I.]
One thing I ask of you
Let me be the one you back that ass up to (Come on!)
Go from Malibu to Paris, boo (Yeah)
Had a bitch, but she ain't bad as you

1つ頼みたいことがあるんだ

俺を、お前のそのお尻がむける相手にしてくれないか

マリブからパリまで

俺にはいろんな女がいたんだ だけどどれもお前ほどじゃないさ

 

So, hit me up when you pass through
I'll give you something big enough to tear your ass in two
Swag on 'em even when you dress casual
I mean, it's almost unbearable (Everybody get up)

だから、君が通り過ぎるときには声かけてくれよ

お前のお尻を2つに引き裂くほど大きなブツをあげるぜ

イケてるぜ カジュアルな格好をしてもな

そういった格好でもなかなかそそられるってことだ

 

In a hundred years not dare would I
Pull a Pharcyde, let you pass me by
Nothin' like your last guy, he too square for you
He don't smack that ass and pull your hair like that
So I'm just watchin' and waitin'
For you to salute the true big pimpin' (Okay)
Not many women can refuse this pimpin'
I'm a nice guy, but don't get it confused, get pimpin' (Everybody get up)

百年もの間考えもしなかったよ

まさか君が俺の横を通り過ぎるなんてな

君の元カレは、君にとっては退屈すぎるやつだ

やつは 君のお尻を叩いたり 髪の毛を引っ張ったりすることもないだろう

だから 俺はいつか君が来るのを待ってたんだ

だけど君は選ばなかった

こんな良い男を拒める女はなかなかいないゼ

俺はいい男だ だが 一緒になってみないとその良さがわからないんだ

 

[Breakdown: Robin Thicke]
Shake your rump
Get down, get up-a
Do it like it hurt, like it hurt
What, you don't like work?
Hey! (Everybody get up)

さあ そのケツを振ってみて 下へ そして上へ

少し痛いふりをしてみて

それの何が嫌なんだ?

いいから動くんだ!

 

[Verse 4: Robin Thicke]
Baby, can you breathe?
I got this from Jamaica
It always works for me
Dakota to Decatur (Uh-huh)
No more pretending (Hey, hey, hey) (Uh-huh)
'Cause now you're winning (Hey, hey, hey) (Uh-huh)
Here's our beginning (Hey, hey, hey) (Uh-huh)
I always wanted a

ベイビー、ちゃんと息できてるかい?

これは、俺がジャマイカで手に入れたんだ

いつでも俺には効果抜群でな 

ダコタからディケーターまで

もう演技する必要はないぜ

だって君はもう勝ってるからな

これからが俺らの始まりさ

 

[Chorus: Robin Thicke]
You're a good girl (Everybody get up)
I know you want it (Hey)
I know you want it
I know you want it
You're a good girl
Can't let it get past me (Oh yeah)
You're far from plastic (Alright)
Talkin' 'bout getting blasted

俺はいつも良い子ちゃんを探してたんだ

分かってるさ 君は欲しいんだろう

君は良い子だ

それを見逃すわけにはいかない

君はパーフェクトだよ

少し話しすぎちゃったかな

 

I hate these blurred lines (Everybody get up)
I know you want it (Hey)
I know you want it (Oh yeah)
I know you want it
But you're a good girl
The way you grab me
Must wanna get nasty (Hey)
Go ahead, get at me

俺はこのぼやけたラインが嫌いだ

わかってる 俺の事が欲しいんだろう

でも、君はいい女だ

俺をつかむ様

俺にメチャクチャにされたいんだろう

さぁ どうぞ 俺の上に乗りな

 

[Outro: Pharrell Williams & Robin Thicke]
Everybody get up
Everybody get up
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

さぁ みんな起き上がれ

みんな起き上がるんだ

 

 

 

 

-------------------------------------------------------------------

メインブログの「世界へのDOOR」も、お時間のある時に見ていただけたら嬉しいです☺️✨

いつもありがとうございます😌💕

 

www.rin-world.com