洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Billie Jean Michael Jackson (マイケル・ジャクソン)

 

f:id:rin-world4695:20200815142156p:plain

 

マイケル・ジャクソンのBillie Jeanを紹介します!
歌詞の内容は少しのデートを楽しんだ相手から、「あなたの子どもができたのよ」と言われる修羅場を歌っています^^;
パーティかなにかでとても美しい女性に出会った主人公は強引に踊ろうと誘われて、その誘いに乗ることになります。

 


彼女の名前は「ビリー・ジーン」
彼女は男性のなかでも人気者で、本当に彼女のことを好きではないものの誘いに乗ってしまいます。
そこからある修羅場になってしまいます。なんと後日ビリー・ジーンが主人公の前に登場して、主人公との間に子どもができたと言うんです!
その後付き合ったわけでもないのにそんなのありえないと主人公は主張します。
ただ夜中まで一緒に踊っただけなのにそんなことを言われてショックを受ける主人公。

関係を持ったのか持ってないのかははっきりしませんが、主人公の焦りと少しパニックになっている状態が歌詞から伝わってきます。

 

 

 

 

 

 

f:id:rin-world4695:20200815142207p:plain

 

 

f:id:rin-world4695:20200815142214p:plain


 

リリース日:1982年11月30日

 

 

[Verse 1]
She was more like a beauty queen from a movie scene
I said, "Don't mind, but what do you mean, I am the one
Who will dance on the floor in the round?"
She said I am the one
Who will dance on the floor, in the round
She told me her name was Billie Jean
As she caused a scene
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
Who will dance on the floor in the round

 

 “彼女は映画のシーンから出てきた美しい王女よりも綺麗だった
僕は言った 気にしないと でも僕は「その人だ」ってどういう意味なんだ
フロアの円の中でダンスするのは誰なのか
彼女は言った 僕はフロアの円の中でダンスする「その人」だって”
彼女は僕に言ったのさ 私の名前はビリー・ジーンだと
彼女がその場面を引き起こしたように
そしてみんなの頭が目と一緒に振り返ったんだ 「その人になりたい」って夢見ていたダンスフロアで踊る「その人になりたい」って”

 

 

 

[Pre-Chorus]
People always told me, "Be careful of what you do
Don't go around breaking young girls' hearts" (Hee-eeh)
And mother always told me, "Be careful of who you love
And be careful of what you do (Oh-oh)
'Cause the lie becomes the truth" (Oh-oh)

 

人々はいつも僕に言ったよ 自分がすることに気をつけろって
若い女の子の心を傷つけて回るんじゃないって
そしてお母さんはいつも僕に言った 誰を愛するのか気をつけるようにと
そして自分がすることに気をつけろって
嘘が真実になるから 行動に気をつけるようにと”

  

[Chorus]
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one (Oh, baby)
But the kid is not my son, hoo!
She says I am the one (Oh, baby)
But the kid is not my son (Hee-hee-hee, no-no-no, hee-hee-hee)
Hoo!

 ビリー・ジーンは僕の恋人なんかじゃないんだ
彼女は僕が運命の人だって訴えるただの女の子
その子供は僕の息子じゃないんだ!
彼女は僕のこと運命の人だって言うけれど
その子供は僕の息子じゃないよ!”

 


[Verse 2]
For forty days and for forty nights, I was always on her side
But who can stand when she's in demand?
Her schemes and plans
'Cause we danced on the floor in the round, hee!
So take my strong advice, just remember to always think twice
(Don't think twice) Do think twice! (Ah-hoo!)
She told my baby we'd danced till three, then she looked at me
Then showed a photo of a baby crying, his eyes were like mine (Oh, no)
'Cause we danced on the floor in the round, baby
(Ooh, hee-hee-hee)
Hee
Hoo

40日と40の夜 法律は彼女の味方だった
でも彼女の要求に立ち向かえる人がいるのだろうか
彼女のたくらみと計画
だって僕たちはフロアの円の中でダンスしてしまったのだから
だから僕の強い忠告を受け取って いつも二度考えることをただ思い出すんだ
(二度考えるんだ)”
彼女は「ベイビー私たち3時まで踊ったじゃない」という そして彼女は僕を見るんだ
泣いている赤ん坊の写真を見せるんだ 彼の目は僕の目に似ている(嘘だろ!?)
「だって私たちはフロアの円の中で踊ったじゃない、ベイビー」”

  

[Pre-Chorus]
People always told me, "Be careful of what you do
And don't go around breaking young girls' hearts"
(Don't break no hearts!) (Hee-hee)
But she came and stood right by me
Then the smell of sweet perfume (Ha-oh)
This happened much too soon (Ha-oh, ha-ooh)
She called me to her room (Ha-oh, hoo!)


“人々はいつも僕に言うんだ 自分のすることに気をつけろ
そして若い女の子の心を傷つけて回るんじゃないって
彼女は僕の右側に行ってきて立っていた
そして甘い香水の匂いを香らせて
この出来事はすぐに起こった
彼女は僕を自分の部屋に誘ったんだ

 

 

[Chorus]
Billie Jean is not my lover (Hoo!)
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
No-no-no, no-no-no-no-no-no
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one (Oh baby)
But the kid is not my son (Oh, no, no)
She says I am the one (Oh baby)
But the kid is not my son (No, hee-hee)

 

 ビリー・ジーンは僕の恋人なんかじゃないんだ
彼女は僕が運命の人だって訴えるただの女の子
その子供は僕の息子じゃないんだ!
彼女は僕のこと運命の人だって言うけれど
その子供は僕の息子じゃないよ!”

 

[Chorus]
She says I am the one, but the kid is not my son
No-no-no, hoo! (Oh)
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
No-no-no, no-no-no-no
She says I am the one, but the kid is not my son (No-no-no)
She says I am the one (You know what you did)
She says he is my son (Breaking my heart babe)
She says I am the one

 

  ビリー・ジーンは僕の恋人なんかじゃないんだ
彼女は僕が運命の人だって訴えるただの女の子
その子供は僕の息子じゃないんだ!
彼女は僕のこと運命の人だって言うけれど
その子供は僕の息子じゃないよ!”

 

[Outro]
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover (Don't call me Billie Jean)
Billie Jean is not my lover...

 

 

ビリー・ジーンは僕の恋人じゃないんだ