洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Black Or White Michael Jackson(マイケル・ジャクソン)

 

f:id:rin-world4695:20210823132249p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210823132257p:plain

マイケル・ジャクソンのBlack Or Whiteを紹介します!
この曲はマイケルのアルバム「Dangerous」に収録されています。
有名子役であったマコーレー・カルキンもこのMVに出演しています!😊

Black Or Whiteが意味しているのは黒と白、つまり黒人と白人のことです。
君が、あなたが黒人でも白人でも関係ないといったメ強いメッセージ性が込められています。

f:id:rin-world4695:20210823132308p:plain

 

 

f:id:rin-world4695:20210823132316p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210823132323p:plain
 

リリース日:1991年11月11日 

[Verse 1: Michael Jackson]
I took my baby on a Saturday bang
Boy, is that girl with you?
Yes, we're one and the same
Now, I believe in miracles
And a miracle has happened tonight
Hee! 

 土曜日彼女をパーティーに連れて行ったんだ
そしたらこう聞かれた 「あの娘はお前の彼女?」
だから「そうさ、お互い心が通じ合ってるんだって」言ったんだ 
今は奇跡ってものを信じているよ
だって今夜 その奇跡が起きたんだから

 

[Chorus: Michael Jackson]
But, if you're thinking about my baby
It don't matter if you're black or white
Ooh!

もし君が愛する人を想うなら
自分が黒人か白人かなんて関係ないんだ 

 

[Verse 2: Michael Jackson]
They print my message in the Saturday sun
I had to tell 'em I ain't second to none
And I told 'em about equality
And it's true, either you're wrong or you're right
Hoo!

「サタデー・サン」紙に僕の言葉が載るんだ
「人種に優劣なんかない」って言いたかったんだ
あと 平等についても教えてやったよ
君が正しかろうが間違っていようがそれが真実なんだ

[Chorus: Michael Jackson]
But, if you're thinking about my baby
It don't matter if you're black or white
Hoo!
Gone withca girl!
Hee-hee!

愛しい人を想うなら
黒人か白人かなんて、関係ないんだ 

[Bridge: Michael Jackson]
I am tired of this devil
I am tired of this stuff
I am tired of this business
So when the going gets rough
I ain't scared of your brother
I ain't scared of no sheets
I ain't scared of nobody
Girl, when the going gets mean

こんな悪魔にも
こんな物事にも
こんなビジネスにもうんざりだ
だから荒波にもまれても
君の仲間のこととかも
kkk(アメリカの秘密結社、白人至上主義団体)が被ってるシーツも
誰も怖くなんかないんだ
ねえ 例え上手くいかない時だって

[Rap: L.T.B.]
Protection for gangs, clubs and nations
Causing grief in human relations
It's a turf war on a global scale
I'd rather hear both sides of the tale
See, it's not about races
Just places, faces
Where your blood comes from is where your space is
I've seen the bright get duller
I'm not going to spend my life being a color

 ギャングやクラブや他国から守ろうとする力が
人々の関係に悲しみをもたらす
世界規模で縄張り争いが起こり
俺はどちらのサイドの話も聞くのさ
わかるよな 人種なんて関係ないんだ
場所や顔がただ違うだけ
君の居場所がどこなのかで血筋が決まっているだけのこと
俺は明るい輝きが失われるのを見てきたんだ
色(肌の色)にとらわれる人生なんか送るものか

[Verse 3: Michael Jackson]
Don't tell me you agree with me
When I saw you kicking dirt in my eye
Hee-hee!

 僕に賛成だなんて言うなよ
僕のことを邪険に扱ってきたくせに

[Chorus: Michael Jackson]
But, if you're thinking about my baby
It don't matter if you're black or white
I said if you're thinking of being my baby
It don't matter if you're black or white
I said if you're thinking of being my brother
It don't matter if you're black or white

 でももし君が僕の彼女について考えてくれるのなら
黒人か白人かなんてどうだっていいのさ
僕は言ったよ もし君が僕の彼女になることについて考えてくれるのなら
黒人か白人なんてどうでもいいことなんだ
君が僕の仲間になってくれるのなら
黒人か白人かなんてどうでもいいことなんだ

[Outro: Michael Jackson]
It's black, it's white
It's tough for you to get by (Ooh, ooh, yeah, yeah, yeah)
It's black, it's white, hoo! (Ooh, ooh, ooh, ooh)
It's black, it's white
It's tough for you to get by (Ooh, ooh, yeah, yeah, yeah)
It's black, it's white, hoo! (Shamone, dah)

黒人でも白人でも
大変なのは皆同じなんだ
黒人でも白人でも
黒人でも白人でも
大変なのは皆同じなんだよ
黒人でも白人でもね!