洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Change the World Eric Clapton(エリック・クラプトン)

f:id:rin-world4695:20201213180410p:plain

 

f:id:rin-world4695:20201213180419p:plain

 

f:id:rin-world4695:20201213180426p:plain

 

エリック・クラプトンのChange the Worldを紹介します。

この曲はオリジナル曲ではありません。この曲は米ミュージシャンのトミー・シムズ、ゴードン・ケネディ、ウェイン・カークパトリックの作品になります
私はずっとエリック・クラプトンのオリジナル曲だと思っていました^^;

タイトルは「世界を変えられたらなあ」といった感じです。

 

 

[Verse 1]
If I could reach the stars
Pull one down for you
Shine it on my heart
So you could see the truth
That this love I have inside
Is everything it seems
But for now I find
It's only in my dreams

もし星に手が届いたら
ひとつ きみに取ってきてあげる
その星を僕の心で輝やかせてよ
真実がきみに見えるように
その真実は僕の心のなかにあるこの愛
きみに見えたとおり それがすべて
でも今はまだ僕が見つけたのは
夢で見ただけだったんだ 

[Chorus]
And I can change the world
I will be the sunlight in your universe
You would think my love was really something good
Baby if I could change the world

この世界を僕が変えられるなら
きみの宇宙の太陽の光となるよ
きみもわかってくれるよね 僕の愛の本当の素晴らしさに
ベイビー もし僕が世界を変えられたなら… 

 

[Verse 2]
If I could be king
Even for a day
I'd take you as my queen
I'd have it no other way
And our love would rule
In this kingdom we have made
'Til then I'd be a fool
Wishing for the day

もし僕が王様になれたなら
それが一日だけだったとしても
きみを女王として迎えるつもりだよ
ほかには考えられないよ
僕らの愛が教えとなるのさ
僕らの築いたこの王国ではね
そのときまで僕は愚かでいよう
その日を待ちわびながら


[Chorus]
And I can change the world
I would be the sunlight in your universe
You would think my love was really something good
Baby if I could change the world
Baby if I could change the world

僕が世界を変えられるその日まで
きみの宇宙を照らす太陽の光に僕はなる
きみは僕の愛について考えるだろう それが本当の愛だということをね
ベイビー 僕がもし世界を変えられたら
ベイビー 僕がもし世界を変えられたら 

 

[Chorus]
I could change the world
I would be the sunlight in your universe
You would think my love was really something good
Baby if I could change the world
Baby if I could change the world
Baby if I could change the world

 僕なら世界を変えられるかもしれない
きみの宇宙を照らす太陽の光になるのさ
そしたらきみは思うだろう 僕の愛が本物で素敵なんだということを
ベイビー もし僕が
ベイビー もし僕が
ベイビー もし僕が世界を変えられたなら