洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Tell Her About It Billy Joel (ビリー・ジョエル)

 

 

f:id:rin-world4695:20200914161556p:plain

 

f:id:rin-world4695:20200914161606p:plain

ビリー・ジョエルのTell Her About Itを紹介します。

この曲はかつて恋において失敗をおかしてしまった男から、これから恋をしようとしている男性へのアドバイス形式になっています。
この曲は離婚直後そして新しい恋人に出会ったばかりのビリー自身が書いた曲で、多分ですが離婚を経験した自分から、また新しい恋をしようとしている自分へのセルフメッセージにもとれます。

 MVは1960年代に有名だった番組エド・サリヴァン・ショーにビリーが出演するという設定になっています。

f:id:rin-world4695:20200914161617p:plain

 

リリース日:1983年8月8日

[Verse 1]
Listen boy don't want to see you
Let a good thing slip away
You know I don't like
Watching anybody make
The same mistakes that I made
She's a real nice girl
And she's always there for you
But a nice girl wouldn't tell you
What you should do

 ねえ聞いて
君が素敵なことを逃すのなんて俺は見たくないんだ
誰かが俺の二の舞を踏むのなんて嫌なんだ
あの娘はほんとにいい女性だ
そしていつも君のそばにいてくれる
でもいい女ってのは、するべき事を教えちゃくれないんだ

 

 

 

[Verse 2]
Listen boy I'm sure that you think
You got it all under control
You don't want somebody telling you
The way to stay in someone's soul
You're a big boy now
And you'll never let her go
But that's just the kind of thing
She ought to know

ねえ聞いてくれよ
君は何でも思い通りだと思ってるんだろ?
他人の魂の中でじっとしてろなんて言われたくないよな
君はもう一人前の男だ
彼女を手放したりはしない
でもそれは彼女が決めることなんだぜ

 

 

[Chorus]
Tell her about it
Tell her everything you feel
Give her every reason to accept
That you're for real
Tell her about it
Tell her all your crazy dreams
Let her know you need her
Let her know how much she means

彼女に伝えなよ
君が感じてること全部
彼女が納得するような理由を伝えるんだ
君が本気なんだって彼女が納得するような
彼女に伝えなよ
君のクレイジーなその夢を
君には彼女が必要だって
彼女が大切だって伝えてあげて

 

 


[Verse 3]
Listen boy it's not automatically
A certain guarantee
To insure yourself you've got to provide
Communication constantly
When you love someone
You're always insecure
And there's only one
Good way to reassure

ねえ聞いてくれよ
100%の保証なんて勝手にもらえるものじゃないぜ
彼女を繋ぎとめておきたいなら
いつもちゃんと話をしなきゃダメなんだ
君が誰かに恋をする時いつだって不安だろ
安心したけりゃ方法は一つだけさ

 

 

[Chorus]
Tell her about it
Let her know how much you care
When she can't be with you
Tell her you wish you were there
Tell her about it
Every day before you leave
Pay her some attention
Give her something to believe

彼女に伝えなよ
君がどれほど気にかけているか
一緒にいられない時、「そばにいたい」って言ってあげて
彼女に伝えなよ、毎日家を出る前に
彼女を気にかけてあげて、信じられるものをあげて

 

 

[Bridge]
Cause now and then she'll get to worrying
Just because you haven't spoken for so long
Though you may not have done anything
Will that be a consolation when she's gone?

だって、あの娘はふと不安になるかもしれないから
長い間話をしてないって、それだけの理由で
君が何もやらかしちゃいなくても
彼女がいなくなったらそんなことが気休めになると思うかい?

 


[Verse 4]
Listen boy it's good information
From a man who's made mistakes
Just a word or two that she gets from you
Could be the difference that it makes
She's a trusting soul
She's put her trust in you
But a girl like that won't tell you
What you should do

ねえ聞いてくれよ
過ちをやらかした男からの大事な話だ
君が彼女に伝えるその一言二言が
大きな差を生むかもしれないんだぜ
彼女は信じられる人だ
彼女も君を信じてる
でもそんな娘はするべき事を教えちゃくれないんだ

 

 

[Chorus]
Tell her about it
Tell her everything you feel
Give her every reason to accept
That you're for real
Tell her about it
Tell her all your crazy dreams
Let her know you need her
Let her know how much she means

彼女に伝えなよ
君が感じてること全部
彼女が納得するような理由を伝えるんだ
君が本気なんだって彼女が納得するような
彼女に伝えなよ
君のクレイジーなその夢を
君には彼女が必要だって
彼女が大切だって伝えてあげて

 

[Outro]
Tell her about it
Tell her how you feel right now
Just tell her about it
The girl don't want to wait too long
You got to tell her about it
Tell her now that you won't go wrong
You got to tell her about it
Before it gets too late
You've got to tell her about it
You know the girl don't want to wait
You got to tell her about it
You got to tell, tell, tell her about it
Now, tell her about it

 彼女に伝えなよ感じてること全部
とにかく伝えるんだ
あの娘はいつまでも待ってくれないぜ
彼女に伝えなきゃダメさ
今すぐ伝えるんだそうすれば大丈夫だから
伝えなきゃダメだ手遅れになる前に
伝えなきゃダメだ
あの娘はいつまでも待ってくれないぜ