洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Welcome To The Jungle(Guns N' Roses) ガンズ・アンド・ローゼズ

f:id:rin-world4695:20200108032708p:plain

 

f:id:rin-world4695:20200108032718p:plain

 

今回は、ガンズ・アンド・ローゼズの代表曲ともいえる、Welcome To The Jungleを紹介します。

今は、すっかりおじいさんになっているアクセル・ローズですがこのときは本当にセクシーです。
MVも見入ってしまいます笑(*^_^*)
アクセル・ローズのあのハイトーンボイスもいい感じに出ていて、この曲の魅力の一部ともなっています。

 

f:id:rin-world4695:20200108032735p:plain

 

f:id:rin-world4695:20200108032747p:plain

この曲を思いついたのは、ニューヨークで出会った、あるホームレス男性がきっかけだったとか。
ホームレス男性が、
“You know where you are? You’re in the jungle baby; you’re gonna die!
ここがどこかわかるか?ジャングルさ!お前たちは死ぬんだ!

と驚かせるためにいったのかわかりませんが、そう言ったそうです。

 

あと個人的に思うのですが、

「Feel my, my, my serpentine」の「serpentine」
男性の下の部分だと思っています。なにしろ、serpentine砲という大砲が中世の武器として存在したそうで、それを男性の一部分として比喩表現として言っているのだと思います^^;
「俺の大砲を感じろよ」といった感じで、
下ネタといえば下ネタですね^^;

f:id:rin-world4695:20200108032800p:plain

 

リリース日: 1987年

 

[Verse 1]
Welcome to the jungle, we got fun and games
We got everything you want, honey, we know the names
We are the people that can find whatever you may need
If you got the money, honey, we got your disease

 

ジャングルへようこそ ここには快楽や楽しいゲームがあるぜ
お前の欲しがるすべてのものが お前の名前は知ってるさ
俺たちはお前が必要とするものなら 何でも見つけられる
もしお前が金がを持っているなら 病気だって治してやる

 

[Chorus]
In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your shun n-n-n-n-n-n-n-n knees, knees
Ohhh ah, I wanna watch you bleed

 

ここはジャングルさ ジャングルへようこそ
気を付けろよ さもなくばお前を膝まづかせるぞ
お前が血まみれになるのを見てみたいぜ

[Verse 2]
Welcome to the jungle, we take it day by day
If you want it you're going to bleed, but it's the price you pay
And you're a very sexy girl, very hard to please
You can taste the bright lights, but you won't get there for free


ジャングルへよく来たな ここでは日々慎重に生きていくんだ
手に入れるためには血を流すことになるだろうがな それは得るための代償さ
お前 とてもセクシーだな とても気難しいみたいだが
自由になればシャバの空気を味わえるが それは叶わない望みだぜ

 

[Chorus]
In the jungle, welcome to the jungle
Feel my, my, my, my serpentine
Ohhh ah, I wanna hear you scream

 

ジャングルへ ジャングルへようこkそ
俺の自慢の大砲をを味わってくれよ
お前がヒイヒイ言うのを聞きたいんだ

 

[Verse 3]
Welcome to the jungle, it gets worse here everyday
You learn to live like an animal in the jungle where we play
If you got a hunger for what you see, you'll take it eventually
You can have anything you want, but you better not take it from me

ジャングルへようこそ ここでは毎日悪くなっていくばかり
ジャングルに住む獣のように 生き延びるしかないことを学んだだろ
目の前のものに空腹を覚えたら 結局お前はそれを手に入れるさ
お前の欲するものは手に入るが 俺からは奪わないほうがいいぜ

 

 

[Chorus]
In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your shun n-n-n-n-n-n-n-n knees, knees
Uh oh, I'm gonna watch you bleed

 

ここはジャングルさ ジャングルへようこそ
気を付けろよ さもなくばお前を膝まづかせるぞ
お前が血まみれになるのを見ることになるぜ

[Bridge]
And when you're high, you never
Ever want to come down
So down, so down, so down, yeah!

 
お前がハイになったら
二度と降りてきたくなくなるぜ

 

[Bridge]
You know where you are?
You're in the jungle, baby
You're gonna die

 

 ここがどこかどこかしってるか?
お前はジャングルにいるのさ
お前は死ぬのさ

 

[Chorus]
In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your shun n-n-n-n-n-n-n-n knees, knees
In the jungle, welcome to the jungle
Feel my, my, my, my serpentine
In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your shun n-n-n-n-n-n-n-n knees, knees

 

ここはジャングルさ ジャングルへようこそ
気を付けろよ さもなくばお前を膝まづかせるぞ
お前が血まみれになるのを見てみたいぜ

 

 

[Outro]
In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your, it's going to bring you down, huh

 

ジャングルさ ジャングルへようこそ 
危ないぞ、お前は  お前はそいつに破滅させられるのさ