洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Whenever, Wherever Shakira(シャキーラ)

 

f:id:rin-world4695:20210421153745p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210421153753p:plain

 

シャキーラのWhenever,Whereverを紹介します!
2001年8月の発表で世界的なヒットになった曲で、シャキーラの代表曲ともいえる曲ではないでしょうか?

あと、シャキーラの特徴ってベリーダンスのように腰をクネクネ、しなやか?といったほうがいいのでしょうか?動かしているイメージがあります。
このMVでもそれをみることができます😊

 

f:id:rin-world4695:20210421153802p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210421153809p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210421153816p:plain



 

リリース日:2001年8月27日

 

 

 

[Verse 1]
Lucky you were born that far away so
We could both make fun of distance
Lucky that I love a foreign land for
The lucky fact of your existence
Baby, I would climb the Andes solely
To count the freckles on your body
Never could imagine there were only
Ten million ways to love somebody

幸運にもあなたは遠く離れた土地に生まれた
私たちはお互いの距離を楽しめるの
幸運にも私が異国の地を愛せるのは
あなたの存在のおかげなのよ
あなたの体にあるそばかすの数を数えるためにだって
私はアンデスを一人で登るのよ
考えたこともなかったけれど
たった1000万通りしかないのよ
誰かを愛するという方法というのは

 

[Pre-Chorus]
Le ro lo le lo le, le ro lo le lo le
Can't you see? I'm at your feet

 

 見えるでしょう
あなたの足元にいるのよ

 

[Chorus]
Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal, my dear
Thereover, hereunder
You'll never have to wonder
We can always play by ear
But that's the deal, my dear

 

 いつだって どこにいたって
私たちは一緒にいるのよ
私はそこにいてあなたは近くにいるの
それが答えなのよ
向こうにいても ここにいても
疑う必要なんてないの
私たちはいつでも耳が聞こえる
それが答えでしょう

 

[Verse 2]
Lucky that my lips not only mumble
They spill kisses like a fountain
Lucky that my breasts are small and humble
So you don't confuse them with mountains
Lucky I have strong legs like my mother
To run for cover when I need it
And these two eyes that for no other
The day you leave will cry a river

幸運にも私の唇は噛むだけではなくて
噴水のようにキスを浴びせることも出来る
幸運にも私の胸は 小さくて謙虚だから
山を登る時も混乱しなくて済むわ
幸運にも私は母のような強い足を持っていて
必要な時には駆け上がっていくことが出来る
そして二つの目は他でもなく
あなたが去ってしまった日に川のように泣くためにあるの


[Pre-Chorus]
Le ro lo le lo le, le ro lo le lo le
At your feet
I'm at your feet

あなたの足元
足元に私はいるわ

 

[Chorus]
Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal, my dear
Thereover, hereunder
You'll never have to wonder
We can always play by ear
But that's the deal, my dear

 いつだって どこにいたって
私たちは一緒にいるのよ
私はそこにいてあなたは近くにいるの
それが答えなのよ
向こうにいても ここにいても
疑う必要なんてないの
私たちはいつでも耳が聞こえる
それが答えでしょう

 

[Bridge]
Le ro le le lo le, le ro le le lo le
Think out loud, say it again
Le ro lo le lo le lo le
Tell me one more time
That you'll live
Lost in my eyes

答えを出して もう一度言って
もう一度教えてよ
あなたが私の目に
映らない場所のことを

 

[Chorus]
Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal, my dear
Thereover, hereunder
You've got me head over heels
There's nothing left to fear
If you really feel the way I feel

いつだって どこにいたって
私たちは一緒にいるのよ
私はそこにいてあなたは近くにいるの
それが答えなのよ
向こうにいても ここにいても
あなたは私に跪かなくてはならない
何も恐れることはないのよ
あなたが私と同じように感じているのなら

 

Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal, my dear
Thereover, hereunder
You've got me head over heels
There's nothing left to fear
If you really feel the way I feel

 

 いつだって どこにいたって
私たちは一緒にいるのよ
私はそこにいてあなたは近くにいるの
それが答えなのよ
向こうにいても ここにいても
あなたは私に跪かなくてはならない
何も恐れることはないのよ
あなたが私と同じように感じているのなら