洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Flick Of The Wrist Queen (クイーン)

 

f:id:rin-world4695:20200930171145p:plain

 

クイーンのFlick Of The Wristを紹介します。

 

これはクイーンと契約していた会社批判の歌です。
クイーンはこの時デビュー2年目としては堂々たる成績を残していたものの、この時期の彼らの給料は週に20ポンドしかなく、日本円に換算すればたったの約25,000円だけ^^;

 さすがにこれでは生活もままならなく、クイーンは今回の歌の批判の対象となっているトライデントという会社に昇給を掛け合ったものの、叶わなかったので、彼らはこういったトライデントの会社に対しての憎しみの歌を歌っています。
歌詞ではトライデント側が「ちょっと手首さえひねりさえすれば(flick of the wrist)俺たちは死んだも同然だ」とマネージメントの悪辣なやり方を痛烈に告発しています^^
ライブ映像も載せとくのでぜひチェックシてみてください!😊

初期のクイーンを味わうことができますよ!

 

リリース日:1974年10月11日

 

[Verse 1]
"Dislocate your spine
If you don't sign" he says
"I'll have you seeing double"
Mesmerize you when he's tongue-tied
Simply with those eyes
Synchronize your minds and see
The beast within him rise

サインをしなければお前の背骨をばらばらにしてやる
奴は言う
何もかも、ダブって見えるようになりたいか
奴が押し黙り、その目でにらみを聞かせるだけで
君は催眠術にかけられたようになってしまう
君の心は完全に同調してしまう
見てごらん
奴の中の獣が頭をもたげる

 

[Pre-Chorus]
Don't look back
Don't look back
It's a rip-off

 

 躊躇するな
ためらうな
それは、搾取以外なにものでもない

 

[Chorus]
Flick of the wrist
And you're dead baby
Blow him a kiss and you're mad
Flick of the wrist
He'll eat your heart out
A dig in the ribs
And then a kick in the head
He's taken an arm and taken a leg
All this time honey
Baby you've been had

小手先で軽くひねるだけで君はもう終わりさ、ベイビー
奴にキスをお見舞いしてごらん君は気が狂うだろうよ
指先で軽くひねるだけで
奴は君を悲嘆に暮れさせる
わき腹を一突きし
それから頭を一蹴り
奴は君の腕を封じ足を封じてきた
いままでずっと
ベイビー君はいっぱい食わされてきたんだよ

 


[Verse 2]
"Intoxicate your brain
With what I'm saying
If not you'll lie in knee-deep trouble
Prostitute yourself," he says
"Castrate your human pride
Sacrifice your leisure days
Let me squeeze you till you've dried"

僕が言っていることをよくよく考えてごらん
さもなければ君は厄介な状況にどっぷりと浸ってしまうだろう
奴は言う金のために身を売れと
人間としてのプライドなど去勢してしまえと
休暇などすべて犠牲にしろ
おまえがからからに干からびるまで搾り取らせろと

 

[Pre-Chorus]
Don't look back
Don't look back
It's a rip-off

躊躇するな
ためらうな
それは、搾取だ

 

[Verse 3]
Work my fingers to my bones
I scream with pain
I still make no impression
Seduce you with his money-make machine
Cross-collateralize
(Big-time money, money)
Reduce you to a Muzak-fake machine
Then the last goodbye
It's a rip-off

 

 僕は骨身を削って働かされ
苦痛のあまり叫びをあげる
それでも何の印象も感じられない
君は奴の金儲けの道具として、たぶらかされているだけだ
雑多な担保として
(金、金は絶好調だ)
まがい物の音楽を生みたす機械に君を貶め
しまいには放り出される運命だ
それは搾取以外のなにものでもないさ


[Chorus]
Flick of the wrist, and you're dead baby
Blow him a kiss and you're mad
Flick of the wrist - he'll eat your heart out
A dig in the ribs and then a kick in the head
He's taken an arm and taken a leg
All this time honey
Baby you've been had

小手先で軽くひねるだけで、君はもう終わりさ、ベイビー
奴にキスをお見舞いしてごらん君は気が狂うだろうよ
指先で軽くひねるだけで 奴は君を悲嘆に暮れさせる
わき腹を突きし それから頭を一蹴り
奴は君の腕を封じ足を封じてきた
いままでずっと
ベイビー君はだまされてきたんだよ