洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Thriller Michael Jackson(マイケル・ジャクソン)

 

f:id:rin-world4695:20210704163151p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210704163158p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210704163207p:plain

マイケル・ジャクソンのThrillerを紹介します!
マイケルのスリラーのMVは有名なので一回は見たことあるのでは?と思います!😊
マイケルがスターだと感じさせる曲とMVだと思います。
私の母親がちょうど80年代に20代だったので、よくこのMVを見ていたと言っていました!
MVの先駆けがマイケルかなと思います。MVを曲のおまけとしてではなく、MV単体で作品を作ってしまうという、、、!(*^_^*)
何もかもにおいて天才ですね!

 

 

f:id:rin-world4695:20210704163222p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210704163230p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210704163237p:plain

 

f:id:rin-world4695:20210704163245p:plain



 リリース日:1984年1月23日

[Verse 1: Michael Jackson]
It's close to midnight
Something evil's lurking in the dark
Under the moonlight
You see a sight that almost stops your heart
You try to scream
But terror takes the sound before you make it
You start to freeze
As horror looks you right between your eyes
You're paralyzed

もうすぐ真夜中になる
邪悪な何かが暗闇に潜んでいる
月明かりの下
君は心臓が止まるような光景を見る 
君は叫ぼうとするけど
でも恐怖のあまり声が出ない
恐ろしい魔物にじっと見つめられ
君は凍りつくように
麻痺させられる

 

[Chorus 1: Michael Jackson]
'Cause this is thriller
Thriller night
And no one's gonna save you
From the beast about to strike
You know it's thriller
Thriller night
You're fighting for your life
Inside a killer
Thriller tonight, yeah, ooh

なぜなら今夜はスリラー・ナイト
スリラー・ナイトさ
誰一人として獣に襲われる君を守ってはくれないよ
分かるだろう今夜はスリラー
スリラー・ナイトさ
今夜君は殺人鬼があちらこちらいる恐怖の中で
生き延びるために闘うのさ

 

[Verse 2: Michael Jackson]
You hear the door slam
And realize there's nowhere left to run
You feel the cold hand
And wonder if you'll ever see the sun
You close your eyes
And hope that this is just imagination
(Girl)
But all the while
You hear a creature creeping up behind
You're out of time

君はドアが閉まる音を聞き
どこにももう逃げ場所がないのに気づくんだ
冷たい手の感覚が触れ
そしてもう生きて帰れないかと思うんだ
君は目を閉じ
そしてこれはただの幻想物語だと願う
でもその間にも
背後から忍び寄ってくる奴らの音が聞こえる
もう手遅れだよ

 

[Chorus 2: Michael Jackson]
'Cause this is thriller, thriller night
There ain't no second chance
Against the thing with 40 eyes, girl
(Ooh, ooh)
Thriller, thriller night
You're fighting for your life
Inside a killer, thriller tonight

だって今夜はスリラー スリラー・ナイトだから
40個の目の玉に
もう君に逃げるチャンスは一瞬もない
スリラー スリラーな夜
今夜君は殺人鬼があちらこちらいる恐怖の中で
生き延びるために闘うのさ

 

[Bridge: Michael Jackson]
Night creatures call and the dead start to walk in their masquerade
There's no escaping the jaws of the alien this time
They're open wide
This is the end of your life, ooh

夜の魔物達が死者を蘇らせて仮面舞踏会へと歩き始める
今回はもうエイリアンのアゴから逃れることはできない
それらの顎が大きく開く
これで君の命も終りだよ

 

[Verse 3: Michael Jackson]
They're out to get you
There's demons closing in on every side
(Ooh)
They will possess you
Unless you change that number on your dial
Now is the time
For you and I to cuddle close together, yeah
All through the night
I'll save you from the terror on the screen
I'll make you see 

 彼らは君のことを塞いでる
君がTVのチャンネルを変えない限り やつらは君に乗り移るだろう
さぁ今こそ僕たちは寄り添って抱き合わなくちゃ
一晩中僕が画面に映る恐ろしい怪物たちから君を救ってあげる
見ててごらん

 

[Chorus 3: Michael Jackson]
That this is thriller, thriller night
'Cause I can thrill you more
Than any ghoul would ever dare try

今夜はスリラーナイトだ
僕はお化けなんかよりもっと君をぞくぞくさせることができるから

Thriller, thriller night
So let me hold you tight
And share a killer, thriller, chiller
Thriller here tonight

 スリラー スリルな夜だから
君を強く抱き締めさせて
そして今夜一緒にここで恐怖と闘おう

 

'Cause this is thriller, thriller night
Girl, I can thrill you more
Than any ghoul would ever dare try
(Ooh, ooh)
Thriller, thriller night
So let me hold you tight
And share a killer, thriller
I'm gonna thrill you tonight

だって今夜はスリラー スリラー・ナイトさ
ねぇ 僕はどんなお化けより
君をぞくぞくさせてあげられるよ
スリラー スリラー・ナイトさ
君をきつく抱きしめさせて
一緒に恐怖と闘おうじゃないか
今夜君をゾクゾクさせてあげる

[Outro: Vincent Price & Michael Jackson]
Darkness falls across the land
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize y'all's neighborhood

暗闇がそこら中に広がり
もうすぐ真夜中になろうとしている
怪物たちは血を探して這いずり回る
君たち皆を脅かす

And whosoever shall be found
Without the soul for getting down
Must stand and face the hounds of hell
And rot inside a corpse's shell

誰もがもう気がつくだろう
向かう気力すらないということに
地獄の番犬と対峙し耐えるのだ
棺桶の中で腐敗していくのだ

I'm gonna thrill you tonight
(Thriller, ooh, thriller)
I'm gonna thrill you tonight
(Thriller night, thriller)
I'm gonna thrill you tonight
Ooh, babe, I'm gonna thrill you tonight
Thriller night, babe

今夜は君をゾクゾクさせてあげる
(スリラー スリラーさ)
今夜は君をゾクゾクさせてあげる
(スリラー スリラーさ)
今夜は君をゾクゾクさせてあげる
ねえ 君をゾクゾクさせるよ
スリラーの夜

 

The foulest stench is in the air
The funk of forty thousand years (Thriller night, thriller)
And grisly ghouls from every tomb
Are closing in to seal your doom
And though you fight to stay alive
Your body starts to shiver (I'm gonna thrill you tonight)
For no mere mortal can resist
The evil of the thriller!

腐敗臭が漂う
4万年分の悪臭だ (スリラーナイト スリラー)
墓から這い出た不気味な悪鬼達は
君への運命の一撃のために忍び寄る
生き残るため闘おうとしても
君の体は震えが止まらない (今夜君をゾクゾクさせてあげるよ)
ただの人間には抵抗すらできないのさ
身の毛もよだつ怪奇な悪魔によって!