洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Uptown Funk  マーク・ロンソン  (Mark Ronson featuring Bruno Mars)

 

 

f:id:rin-world4695:20190106004222j:imagef:id:rin-world4695:20190106004229j:image

 

f:id:rin-world4695:20190106004257j:image

 

今回はマーク・ロンソンのUptown Funkを紹介します!

 

この曲は、全米BIllboardや全英シングルチャートなど各国で1位を取っています。


featuringとして、ブルーノ・マーズが参加していますが、

曲はブルーノ・マーズが歌っているので、最初聞いた時は、ブルーノ・マーズ個人の曲かと思いました。


マーク・ロンソンはMVにちょこちょこ出演しています!

 

 

f:id:rin-world4695:20190106004240j:plain

 

f:id:rin-world4695:20190106004247j:plain



 

f:id:rin-world4695:20190106004303j:image

 

 

 

 

Uptownの意味は、前回ビリー・ジョエルの「Uptown Girl」を紹介したときにも、意味を説明しましたが、閑静な住宅地、高級街を意味します。

 

Uptown Funkを日本語にすると、洒落たファンクというところでしょうか?

 

イカしてる、クールなファンクだぜ!という曲です。

 

f:id:rin-world4695:20190106004312j:image

 

 

 

 

 

聞いていると自然と体がこの曲のリズムにのってきます。
何も考えずにただ楽しめる曲です!

 

MVと一緒に2016年のアメリカのスーパーボールの時にコールド・プレイ、ビヨンセと共に出演してるのですが、その時の「Uptown Funk」も載せておきますね!1分35秒ぐらいまでがブルーノマーズの「Uptown Funk」です。その後は、ビヨンセのパートになります。

スーパーボールとは、アメフトの決勝戦の番組です。

この時はまだ留学中で、アメリカでTVで観てたので、何だか懐かしく感じます。

 

 MV↓

 

 

 スーパーボールの時の動画↓

 

 


曲情報
リリース日:2014年11月10日
作詞作曲: Mark Ronson,Bruno Mars,Jeff Bhasker,Phillip Lawrence

 


 

 

This hit, that ice cold
Michelle Pfeiffer, that white gold
This one, for them hood girls
Them good girls, straight masterpieces
Stylin', wilin'
Livin’ it up in the city
Got Chucks on with Saint Laurent
Gotta kiss myself I’m so pretty

 

 

この曲は超クール
ミシェルファイアーはホワイトゴールド(白い肌に金髪)
この曲はそこらへんにいる女の子たちのために書いた曲さ
良い子でイケてる女の子たち
スタイリッシュに都会を楽しんでる
サンローランにコンバースを合わせて
かっこよすぎて自分にキスしたくなっちゃうぜ

 

I’m too hot (hot damn)
Call the police and the fireman
I’m too hot (hot damn)
Make a dragon wanna retire man
I’m too hot (hot damn)
Say my name you know who I am
I’m too hot (hot damn)
And my band 'bout that money
Break it down

 

 

 

俺って超ホット
警察や消防を呼ばなきゃいけないぐらい
俺って超ホット
ドラゴンだって引き下がっちゃうさ
俺って超ホット
俺の名前を言ってみて 俺のこと知ってるだろ?
俺って超ホット
金遣いが荒いだって?まあ見てな

 

 

Girls hit your hallelujah (Woo!)
Girls hit your hallelujah (Woo!)
Girls hit your hallelujah (Woo!)
Cause Uptown funk gon’ give it to you
Cause Uptown funk gon’ give it to you
Cause Uptown funk gon’ give it to you
Saturday night and we in the spot
Don’t believe me, just watch (come on)
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Hey, hey, hey, oh!

 


女の子たちハレルヤって叫んでみろよ
だって最高にイケてるファンクが盛り上げるから
土曜日の夜俺らは最高の場所にいるのさ
俺を信じなくてもいいからまあ見といて


Stop
Wait a minute
Fill my cup put some liquor in it
Take a sip, sign the check
Julio! Get the stretch!
Ride to Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi
If we show up, we gon’ show out
Smoother than a fresh jar of Skippy

 

ストップ!
ちょっと待って
俺のコップにも何か酒をちょうだい
一口飲んでお支払い
ジュリオ リムジンを呼んで
ハーレム ハリウッド ジャクソン ミシシッピまで乗ってくぜ
俺たちは現れたと思った途端姿を消してるのさ
開けたてのスキッピーよりも滑らかにな

 

 

I’m too hot (hot damn)
Call the police and the fireman
I’m too hot (hot damn)
Make a dragon wanna retire man
I’m too hot (hot damn)
Bitch, say my name you know who I am!
I’m too hot (hot damn)
And my band 'bout that money
Break it down

 

 

 

 

俺って超ホット
警察や消防を呼ばなきゃいけないぐらい
俺って超ホット
ドラゴンだって引き下がっちゃうさ
俺って超ホット
俺の名前を言ってみて 俺のこと知ってるだろ?
俺って超ホット
金遣いが荒いだって?まあ見てな

 

 


Girls hit your hallelujah (Woo!)
Girls hit your hallelujah (Woo!)
Girls hit your hallelujah (Woo!)
Cause Uptown Funk gon’ give it to you
Cause Uptown Funk gon’ give it to you
Cause Uptown Funk gon’ give it to you
Saturday night and we in the spot
Don’t believe me, just watch (come on)
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Hey, hey, hey, oh!

 

 

女の子たちハレルヤって叫んでみろよ
だって最高にイケてるファンクが盛り上げるから
土曜日の夜俺らは最高の場所にいるのさ
俺を信じなくてもいいからまあ見といて

 


Before we leave
Lemme tell y’all a lil’ something
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
I said Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up

 


帰る前に
ちょっと言わせて
イケてるファンクが君たちを盛り上げる

 

Come on, dance
Jump on it
If you sexy then flaunt it
If you freaky then own it
Don’t brag about it, come show me
Come on, dance
Jump on it
If you sexy then flaunt it
Well it’s Saturday night and we in the spot

 

さあ踊って飛び乗って
セクシーなら自慢しな
イケてるなら自分のものにして
自慢するならこっちに来て俺に見せてみな
さあ踊って飛び乗って
セクシーなら自慢しな
土曜の夜俺らは最高の場所にいるのさ

 

Don’t believe me, just watch (come on)
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Hey, hey, hey, oh!

 

 

俺を信じなくてもいいからまあ見といて

 


Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)
Uptown Funk you up

 


最高にイケてるファンクが盛り上げるから

 

 

あと、私が好きなバート・ベイカーのYoutubeチャンネルで、この「Uptown Funk」のパロディを発見したので、載せます。

 


基本的にバカにしているので、ブルーノの大ファン!という方は軽い気持ちで大目にみてあげてください!(笑)

個人的には、マーク・ロンソンの扱われように笑いました。マーク・ロンソン(偽)が君らと踊っていい?と聞いたものの、皆に、No Mark Ronson you keep sitting.と言われている所で爆笑してしまいました。(笑)

 

 

 

 

 

英語勉強

単語
Michelle Pfeiffer- ミシェル・ファイアー アメリカの女優 単語というより、人物名ですね。

masterpiece-傑作


live it up-贅沢に暮らす、大いに楽しむ

 

Chucks- コンバースの靴

 

Saint Laurent- サンローラン(ブランド名)

 

fireman- 消防士

 

liquor-酒、アルコール飲料

 

take a sip-一口飲む

 

stretch-リムジン

 

flaunt- 見せびらかす、誇示する

 

brag-自慢する